Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

v   erreichen, ankommen     Edit/Delete this post
v   schlagen, erreichen   pāi   Edit/Delete this post
n   Erreichen, Erzielen, Errungenschaft 成就   chéngjiù   Edit/Delete this post
v   erreichen, erlangen, maximal ... betragen, betragen max. ... 高达   [ 高達 ]   gāodá   Edit/Delete this post
erwerben; sich anschaffen, erlangen, erreichen 获得   [ 獲得 ]   huòdé   Edit/Delete this post
v   erhalten, erreichen 受到   shòudào   Edit/Delete this post
v   erzielen, erlangen, erreichen 达成   [ 達成 ]   dáchéng   Edit/Delete this post
v   erlangen, erreichen   [ ]     Edit/Delete this post
v   Bestätigung erhalten ( erreichen, finden ) 得到承认   [ 得到承認 ]   dédàochéngrèn   Edit/Delete this post
v   erreichen 赶上   [ 趕上 ]   gǎnshàng   Edit/Delete this post
v   erreichen, ankommen 赶到   [ 趕到 ]   gǎndào   Edit/Delete this post
v   aufsetzen, erreichen, hineingehen für, machen, sich kümmern um, tun   gǎo   Edit/Delete this post
v   etw. erreichen/schaffen können 来得及   [ 來得及 ]   láidejí   Edit/Delete this post
v   erreichen, erhalten 谋取   [ 謀取 ]   móuqǔ   Edit/Delete this post
v   vollenden, ausführen, erreichen, erfüllen, etw. zustande bringen 完成   wánchéng   Edit/Delete this post
v   eintreffen in, ankommen in, erreichen (Bestimmungsort) 抵达   [ 抵達 ]   dǐdá   Edit/Delete this post
v   erreichen, sich beeilen und erreichen 赶上去   [ 趕上去 ]   gǎnshàngqù   Edit/Delete this post
v   sicher sein, etw zu erhalten, erreichen 稳拿   [ 穩拿 ]   wěnná   Edit/Delete this post
pāramitā, Vollkommenheit (erreichen) (Buddhismus)   [rel] 波罗蜜多   [ 波羅蜜多 ]   bōluómìduō   Edit/Delete this post
erreichen, ankommen     Edit/Delete this post
erreichen, ankommen     Edit/Delete this post
schlagen, erreichen 点击   [ 點擊 ]   diǎnjī   Edit/Delete this post
erreichen, ankommen   huāng   Edit/Delete this post
adj   erreichen 可得到   kědédào   Edit/Delete this post
erhalten, erreichen 领取   [ 領取 ]   lǐngqǔ   Edit/Delete this post
erreichen, ankommen   zhēn   Edit/Delete this post
adj   erreichen 可获得   [ 可獲得 ]   kěhuòdé   Edit/Delete this post
adj   erreichen 可实现   [ 可實現 ]   kěshíxiàn   Edit/Delete this post
adj   erreichen 可完成   kěwánchéng   Edit/Delete this post
schlagen, erreichen   pǒu   Edit/Delete this post
v   erreichen 取到   qǔdào   Edit/Delete this post
v   erreichen 伸手碰到   shēnshǒupèngdào   Edit/Delete this post

Hits

v   nicht erreichen 不到   Edit/Delete this post
hart daran arbeiten, etwas zu erreichen 发愤图强   [ 發憤圖強 ]   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

v   etw erreichen, erzielen, erledigen 成就   chéngjiù   Edit/Delete this post
v   ankommen, eintreffen, etw erreichen 到达   [ 到達 ]   dàodá   Edit/Delete this post
v   etw erreichen   [ ]   gòu   Edit/Delete this post
v   eine Schwierigkeit gemeistert, einen Standard erreichen / Test bestehen 过关   [ 過關 ]   guòguān   Edit/Delete this post
n   Tatra (slowakisch und polnisch Tatry) ist der Name eines Gebirgskomplexes des geologischen Fatra-Tatra-Gebietes in den Karpaten. Der Großteil liegt in der Slowakei, ein kleiner Teil in Polen (der Rysy mit 2499 m ü. NN. ist der höchste Berg Polens). Mit 2.655 m ü. NN ist der Gerlachovský štít in der Slowakei die höchste Erhebung der Tatra und der ganzen Karpaten. Nur in ihrem nördlichsten Teil, der Hohen Tatra, und im südlichen Teil, dem Făgăraş-Gebirge, dem Retezat und dem Bucegi-Gebirge, erreichen die Karpatengipfel Höhen von mehr als 2500 m. 塔特拉山   tǎtèlāshān   Edit/Delete this post
Möge dir gelingen, was du erreichen möchtest. 心想事成   xīnxiǎngshìchéng   Edit/Delete this post
"Durch die Hintertür gehen". (Redensart) Beziehungen zum eigenen Vorteil nutzen, um ein Ziel zu erreichen, etwas zu bekommen o.ä. 走后门   [ 走后門 ]   zǒuhòumén   Edit/Delete this post
adj   Etwas schlechtreden, weil man es selber nicht erreichen kann 吃不到葡萄说葡萄酸   [ 吃不到葡萄說葡萄酸 ]   chībudàopútáoshuōpútáosuān   Edit/Delete this post
einen bestimmten Standard erreichen 达标   [ 達標 ]   dábiāo   Edit/Delete this post
v   etw erreichen, zu etw gelangen, zu etw kommen 达到   [ 達到 ]   dádào   Edit/Delete this post
adv   alles Mögliche unternehmend, keine Mühen scheuend (um etw zu erreichen) 奋力   [ 奮力 ]   fènlì   Edit/Delete this post
n   den Zug erreichen 赶火车   [ 趕火車 ]   gǎnhuǒchē   Edit/Delete this post
v   pünktlich erreichen, rechtzeitg ankommen 赶到   [ 趕到 ]   gǎndào   Edit/Delete this post
v   alles auf einmal erreichen wollen, auf rasche Ergebnisse aus sein, erfolgshungrig 急於求成   [ 急于求成 ]   jíyúqiúchéng   Edit/Delete this post
v   etw. nicht erreichen/schaffen können 来不及   [ 來不及 ]   láibùjí   Edit/Delete this post
v   nichts erreichen 一无所获   [ 一無所獲 ]   yīwúsuǒhuò   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: