Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

adj   einfach, kurz, unkompliziert   [ ]   jiǎn   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

adj   einfach, leicht 容易   róngyì   Edit/Delete this post
adj   einfach, kurzgefaßt, kurzgesagt, schlicht   [ ]   yuē   Edit/Delete this post
adv   geradezu, einfach, schlichtweg, überhaupt (zur Verstärkung) 简直   [ 簡直 ]   jiǎnzhí   Edit/Delete this post
adj   einfach, schlicht, schmucklos     Edit/Delete this post
adj   einfach, simpel, schlicht 单纯   [ 單純 ]   dānchún   Edit/Delete this post
adj   einfach, bedürfnislos   [ ]   jiǎn   Edit/Delete this post
adj   einfach 轻巧   [ 輕巧 ]   qīngqiǎo   Edit/Delete this post
adj   einfach, geradezu 索性   suǒxìng   Edit/Delete this post
adv   einfach     Edit/Delete this post
einfach (Reiseweg, Fahrkarte, Flugschein) 单程   [ 單程 ]   dānchéng   Edit/Delete this post
adj   einfach 简便   [ 簡便 ]   jiǎnbiàn   Edit/Delete this post
adj   einfach, lapidar 简练   [ 簡練 ]   jiǎnliàn   Edit/Delete this post
adj   einfach 简单易行   [ 簡單易行 ]   jiǎndānyìxíng   Edit/Delete this post
adj   einfach 简单   [ 簡單 ]   jiǎndān   Edit/Delete this post
adj   einfach, schlicht 樸素   [ 樸實 ]   pǔsù   Edit/Delete this post
adj   schlicht, einfach 朴素   [ 樸素 ]   pǔsù   Edit/Delete this post
adj   leichtverständlich, einfach 浅显   [ 淺顯 ]   qiǎnxiǎn   Edit/Delete this post
adj   einfach 浅明   [ 淺明 ]   qiǎnmíng   Edit/Delete this post
adj   einfach, leicht (verständlich) 浅近   [ 淺近 ]   qiǎnjìn   Edit/Delete this post
adj   einfach 轻便灵活   [ 輕便靈活 ]   qīngbiànlínghuó   Edit/Delete this post
adj   einfach 使用简便   [ 使用簡便 ]   shǐyòngjiǎnbiàn   Edit/Delete this post
adj   einfach 易行   yìxíng   Edit/Delete this post
einfach, schlicht 纯朴   [ 純朴 ]   chúnpǔ   Edit/Delete this post
adj   einfach 轻而易举   [ 輕而易舉 ]   qīng'éryìjǔ   Edit/Delete this post
bedürfnislos, einfach   [ ]     Edit/Delete this post
adv   einfach 乾脆   gāncuì   Edit/Delete this post
einfach, gerade 光是   guāngshì   Edit/Delete this post
einfach, ehrlich 简朴   [ 簡樸 ]   jiǎnpú   Edit/Delete this post
einfach, leicht verständlich   lòu   Edit/Delete this post
v   einfach 基本地   jīběnde   Edit/Delete this post
v   einfach 简单地   [ 簡單地 ]   jiǎndānde   Edit/Delete this post
einfach 浅易   [ 淺易 ]   qiǎnyì   Edit/Delete this post
v   einfach 轻易地   [ 輕易地 ]   qīngyìde   Edit/Delete this post
einfach 硬是   yìngshì   Edit/Delete this post

Hits

adj   einfach um. klar, übersichtlich 简明   [ 簡明 ]   jiǎnmíng   Edit/Delete this post
beschreiben (kann/muss man manchmal bei der Übersetzung einfach weglassen) 刻画   [ 刻畫 ]   kèhuà   Edit/Delete this post
Er steht einfach nicht auf Dich (Filmtitel, He's just not that into you)   [art] 他其实没那么喜欢妳   [ 他其實沒那麼喜歡妳 ]   tāqíshíméinàmexǐhuānnǐ   Edit/Delete this post
einfach gesagt, kurz gesagt 简单地说   [ 簡單地說 ]   jiǎndāndeshuō   Edit/Delete this post
einfach so 因此而   yīncǐ'ér   Edit/Delete this post
adj   einfach substituiert   [chem] 单取代   [ 單取代 ]   dānqǔdài   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Schüler oder die Lernenden nicht unbedingt weniger wissen oder können als die Lehrenden. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [prov] 弟子不必不如师   [ 弟子不必不如師 ]   dìzǐbúbìbùrúshī   Edit/Delete this post
n   Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Lehrer nicht immer besser als ihre schüler sein müssen. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [prov] 师不必贤于弟子   [ 師不必賢於弟子 ]   shībúbìxiányúdìzǐ   Edit/Delete this post
v   sich nicht darum kümmern und einfach weitergehen ( weiterfahren ) 不顾而去   [ 不顧而去 ]   bùgù'érqù   Edit/Delete this post
v   sich nicht darum kümmern und einfach weggehen ( wegfahren ) 不顾而去   [ 不顧而去 ]   bùgù'érqù   Edit/Delete this post
v   einfach wegfahren, einfach weggehen 不顾而去   [ 不顧而去 ]   bùgù'érqù   Edit/Delete this post
v   einfach weiterfahren, einfahc weitergehen 不顾而去   [ 不顧而去 ]   bùgù'érqù   Edit/Delete this post
v   praktisch zu gebrauchen, einfach zu bedienen 好使   hǎoshǐ   Edit/Delete this post
adj   einfach und bequem 轻便   [ 輕便 ]   qīngbiàn   Edit/Delete this post
v   einfach mal versuchen, einfach mal probieren 试试看   [ 試試看 ]   shìshikàn   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: