Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Hits

v   bleiben, übrig bleiben   réng   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

Auch wenn gute Freunde weit voneinander entfernt leben, bleiben sie sich im Herzen doch nahe. 海内存知己天涯若比邻   [ 海內存知己天涯若比鄰 ]   hǎinèicúnzhījǐtiānyáruòbǐlín   Edit/Delete this post
v   halten, anhalten, stillstehen, stehen bleiben, pausieren 停顿   [ 停頓 ]   tíngdùn   Edit/Delete this post
v   den Kontakt aufrechterhalten, miteinander in Kontakt bleiben 保持联系   [ 保持聯繫 ]   bǎochíliánxì   Edit/Delete this post
v   bleiben, beibehalten, behalten, erhalten 保持   bǎochí   Edit/Delete this post
adv   unvermeidbar, unvermeidlich, unweigerlich, nichts anderes übrig bleiben 不免   bùmiǎn   Edit/Delete this post
sich aufhalten, bleiben, verweilen   dāi   Edit/Delete this post
v   sich aufhalten, bleiben   dāi   Edit/Delete this post
v   einen Zwischenhalt machen, bleiben 耽搁   [ 耽擱 ]   dānge   Edit/Delete this post
v   schulden, schuldig bleiben   [ ]   gāi   Edit/Delete this post
v   selbst Hühner und Hunde bleiben nicht verschont; etwas bis auf die Wurzeln ausrotten 鸡犬不留   [ 雞犬不留 ]   jīquǎnbùliú   Edit/Delete this post
adj   beharrlich sein ( innere Kraft und Stärke zeigen und beharrlich bleiben ) 坚忍不拔   [ 堅忍不拔 ]   jiānrěnbùbá   Edit/Delete this post
v   bleiben, behalten, zurücklassen   liú   Edit/Delete this post
v   bleiben 留下   liúxia   Edit/Delete this post
v   Schule: nicht [in die nächste Klassenstufe] versetzt werden; (ugs.) sitzen bleiben 留级   [ 留級 ]   liújí   Edit/Delete this post
Reitend das Pferd suchen (z.B. auf der gegenwärtigen Arbeitsstelle bleiben und sich nach einer besseren umsehen)   [prov] 骑马找马   [ 騎馬找馬 ]   qímǎzhǎomǎ   Edit/Delete this post
v   bleiben, übrig bleiben 仍旧   [ 仍舊 ]   réngjiù   Edit/Delete this post
v   j-m auf dem Laufenden halten. mit j-n in Verbindung bleiben/ stehen 通气   [ 通氣 ]   tōngqì   Edit/Delete this post
seinem Versprechen treu bleiben 一诺千金   [ 一諾千金 ]   yīnuòqiānjīn   Edit/Delete this post
v   stehen, stehen bleiben   zhàn   Edit/Delete this post
n   unauffällig, im Hintergrund bleiben; tiefe Tonlage 低调   [ 低調 ]   dīdiào   Edit/Delete this post
v   schwimmen, treiben, oben bleiben 浮动   [ 浮動 ]   fúdòng   Edit/Delete this post
v   zur weiteren Beobachtung im Krankenhaus bleiben 留医   [ 留醫 ]   liúyī   Edit/Delete this post
v   sich aufhalten, sich einquartieren, Fuß fassen, bleiben 落脚   [ 落腳 ]   luòjiǎo   Edit/Delete this post
n   sich eingraben in, im Gedächtnis haften bleiben 铭刻   [ 銘刻 ]   míngkè   Edit/Delete this post
v   bleiben, verweilen, vorübergehend wohnen 栖身   [ 棲身 ]   qīshēn   Edit/Delete this post
v   bleiben, übrig bleiben, verbleiben 剩下   shèngxia   Edit/Delete this post
v   Witwe bleiben, nach dem Tod des Mannes nicht wieder heiraten 守寡   shǒuguǎ   Edit/Delete this post
v   bleiben 停留   tíngliú   Edit/Delete this post
n   bei guter Gesundheit bleiben 无恙   [ 無恙 ]   wúyàng   Edit/Delete this post
v   sich gesund erhalten, in Form bleiben 颐养   [ 頤養 ]   yíyǎng   Edit/Delete this post
stehen bleiben 站住   zhànzhù   Edit/Delete this post
unerschütterlich Treu bleiben 忠贞不渝   [ 忠貞不渝 ]   zhōngzhēnbùyú   Edit/Delete this post
v   treu bleiben, ergeben sein 忠于   [ 忠於 ]   zhōngyú   Edit/Delete this post
keinen Fuß vor die Tür setzten, zu Hause bleiben 足不出户   [ 足不出戶 ]   zúbùchūhù   Edit/Delete this post
v   konstant bleiben, konstant 保持不变   [ 保持不變 ]   bǎochíbùbiàn   Edit/Delete this post
v   beharrlich bleiben, nicht aufgeben 不懈   bùxiè   Edit/Delete this post
v   bleiben 呆在   [ 獃在 ]   dāizài   Edit/Delete this post
v   bleiben, sich aufhalten 逗留   dòuliú   Edit/Delete this post
v   ohne Söhne und Enkel bleiben (auch als Fluch)   [prov] 断子绝孙   [ 斷子絕孫 ]   duànzǐjuésūn   Edit/Delete this post
v   gleichgültig bleiben 模然视之   [ 模然視之 ]   móránshìzhī   Edit/Delete this post
v   weggehen oder bleiben 去留   qùliú   Edit/Delete this post
v   anhalten, stehen bleiben 煞住   shāzhù   Edit/Delete this post
v   übrig bleiben 剩馀   [ 剩餘 ]   shèngyú   Edit/Delete this post
unbezahlt freigestellt, angestellt bleiben ohne Gehalt 停薪留职   [ 停薪留職 ]   tíngxīnliúzhí   Edit/Delete this post
adj   regungslos (bleiben), unbeweglich 纹丝未动   [ 紋絲未動 ]   wénsīwèidòng   Edit/Delete this post
keinen Einfluß haben, unbemerkt bleiben 无声无息   [ 無聲無息 ]   wúshēngwúxí   Edit/Delete this post
ungelöst bleiben 不了了之   bùliǎoliǎozhī   Edit/Delete this post
v   übrig bleiben, überleben 残存   [ 殘存 ]   cáncún   Edit/Delete this post
v   bleiben 留下来   [ 留下來 ]   liúxiàlái   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: