Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Hits

v   mit neuen Augen sehen, in einem anderen (besseren) Licht betrachten 刮目相看   guāmùxiāngkàn   Edit/Delete this post
v   Anderen schaden 损人   [ 損人 ]   sǔnrén   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

die Anderen 待人   dàirén   Edit/Delete this post
v   etwas an einen anderen Platz legen   bān   Edit/Delete this post
v   Keiner geht, ohne den anderen gesehen zu haben. 不见不散   [ 不見不散 ]   bújiànbúsàn   Edit/Delete this post
v   unter dem Dach eines anderen leben 寄宿   jìsù   Edit/Delete this post
n   auf der einen Seite (und) auf der anderen Seite 上下   shàngxià   Edit/Delete this post
adj   hinterrücks, hinter dem Rücken eines anderen, im Geheimen 背后   [ 背後 ]   bèihòu   Edit/Delete this post
n   jenes, jene, ein anderer, die anderen     Edit/Delete this post
jemand anders, die anderen, man, die Leute 别人   [ 別人 ]   biérén   Edit/Delete this post
n   mit Honig und anderen Zutaten mariniertes und gegrilltes Schweinefleisch   [food] 叉烧肉   [ 叉燒肉 ]   chāshāoròu   Edit/Delete this post
adv   einer nach dem anderen, nacheinander, in rascher Folge 纷纷   [ 紛紛 ]   fēnfēn   Edit/Delete this post
Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem anderen zu.   [prov] 己所不欲勿施于人   [ 己所不慾勿施於人 ]   jǐsuǒbùyùwùshīyúrén   Edit/Delete this post
prop   Die drei ländlichen Probleme: Mangelnde Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors, Ungleiche Entwicklung in Stadt und Land, Benachteiligung der Bauern gegenüber anderen Gruppen.   [agric] 三农   [ 三農 ]   sānnóng   Edit/Delete this post
adj   am anderen Ende der Welt 十万八千里   [ 十萬八千里 ]   shíwànbāqiānlǐ   Edit/Delete this post
conj   der Reihe nach, einer nach dem anderen 一个挨一个   [ 一個挨一個 ]   yīgè'āiyīgè   Edit/Delete this post
n   Radikal Nr. 96 = Jade (alternativ auchin anderen Zeichen benutzt)     Edit/Delete this post
jemandem in den Rücken fallen, anderen hinterrücks Schaden zufügen 暗箭伤人   [ 暗箭傷人 ]   ànjiànshāngrén   Edit/Delete this post
v   eins nach dem anderen erscheinen 层出不穷   [ 層出不窮 ]   céngchūbùqióng   Edit/Delete this post
v   mit der Macht eines anderen imponieren   [prov] 狐假虎威   hújiǎhǔwēi   Edit/Delete this post
v   mit anderen Worten, anders gesagt 换言之   [ 換言之 ]   huànyánzhī   Edit/Delete this post
adv   nacheinander, einer nach dem anderen 陆续   [ 陸續 ]   lùxù   Edit/Delete this post
n   Prädator (Begriff aus der Ökologie, Lebewesen, welches sich von anderen, lebenden Lebewesen ernährt)   [bio] 掠食   lüèshí   Edit/Delete this post
n   Roaming, Benutzung von Mobilfunktelefonen in anderen Netzen   [tech] 漫游   [ 漫遊 ]   mànyóu   Edit/Delete this post
v   zu einem anderen Fenster wechseln 切换到其他窗口   [ 切換到其他窗口 ]   qiēhuàndàoqítāchuāngkǒu   Edit/Delete this post
n   Recht (einer anderen Person) verletzen 侵权   [ 侵權 ]   qīnquán   Edit/Delete this post
v   eine Rechnung für jdn. anderen bezahlen   [econ] 让帐   [ 讓賬 ]   ràngzhàng   Edit/Delete this post
v   eine Rechnung für jdn. anderen tilgen   [econ] 让帐   [ 讓賬 ]   ràngzhàng   Edit/Delete this post
n   zensierte Fassung ( Film, Buch oder anderen Medien) 删减版   [ 刪減版 ]   shānjiǎnbǎn   Edit/Delete this post
n   Markenrecht (iS eines subjektiven Rechts an einer Marke eines Einzelnen gegenüber anderen)   [law] 商标权   [ 商標權 ]   shāngbiāoquán   Edit/Delete this post
v   einen anderen Beruf ergreifen, sich umsatteln 跳行   tiàoháng   Edit/Delete this post
v   anderen Verantwortung / Schuld zuschieben 推诿   tuīwěi   Edit/Delete this post
n   Einwohner aus einem anderen Ort, Leute von auswärts 外地人   wàidìrén   Edit/Delete this post
liebevoll; aufmerksam; fürsorglich (gegenüber einer Person anderen Geschlechts) 温存   [ 溫存 ]   wēncún   Edit/Delete this post
v   zum Schnee kommt auch noch Frost, eine Katastrophe nach der anderen   [prov] 雪上加霜   xuěshàngjiāshuāng   Edit/Delete this post
Verdienste eines anderen für sich beanspruchen, jd. die Schau stehlen 邀功   yāogōng   Edit/Delete this post
adj   sich gleichen wie ein Ei dem anderen 一模一样   [ 一模一樣 ]   yīmóyīyàng   Edit/Delete this post
Ist das Hauptproblem gelöst, lösen sich alle anderen wie von selbst   [prov] 一了百了   yīliǎobǎiliǎo   Edit/Delete this post
die Führung übernehmen, allen voran, in Führung liegen, an der Spitze sein, den anderen vorangehen 一马当先   [ 一馬當先 ]   yīmǎdāngxiān   Edit/Delete this post
v   hat einer Schwierigkeiten, helfen ihm die anderen 一方有难八方支援   [ 一方有難八方支援 ]   yīfāngyǒunánbāfāngzhīyuán   Edit/Delete this post
wie ein Ei dem anderen gleichen 一抹一样   [ 一抹一樣 ]   yīmǒyīyàng   Edit/Delete this post
Freude daran zu haben, anderen zu helfen. 助人为乐   [ 助人為樂 ]   zhùrénwéilè   Edit/Delete this post
nacheinander, einer nach dem anderen 挨个儿   [ 挨個兒 ]   āigè'ēr   Edit/Delete this post
für einen anderen um Vergebung beten 拜忏   [ 拜懺 ]   bàichàn   Edit/Delete this post
v   jeder nutzt den anderen für seine eigenen Zwecke aus 彼此互相利用   bǐcǐhùxiānglìyòng   Edit/Delete this post
n   Zooplankton ( Plankton, planktischen Organismen, die keine Photosynthese betreiben u. sich von anderen Organismen ernähren )   [bio] 浮游动物   [ 浮遊動物 ]   fúyóudòngwù   Edit/Delete this post
n   jemanden wg. eines Fehlers angreifen, ohne seine anderen Seiten zu berücksichtigen 攻其一点不及其余   [ 攻其一點不及其余 ]   gōngqíyīdiǎnbùjíqíyú   Edit/Delete this post
v   mit anderen harmonisch auskommen 合群   héqún   Edit/Delete this post
adj   ununterbrochen, hintereinander, in rascher Abfolge, einen nach dem anderen 接二连三   [ 接二連三 ]   jiē'èrliánsān   Edit/Delete this post
v   mit anderen Worten 就是说   [ 就是說 ]   jiùshìshuō   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: