Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

aber 可是   kěshì   Edit/Delete this post
conj   aber, allerdings 然而   rán'ér   Edit/Delete this post
conj   aber, doch, dennoch   rán   Edit/Delete this post
aber (danshi A que B) 而A则B   [ 而A則B ]   ér A zé B   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

conj   aber, jedoch, hingegen   ér   Edit/Delete this post
conj   aber, nichtsdestoweniger, dann   [lit]   [ ]     Edit/Delete this post
conj   aber, allerdings, jedoch 不过   [ 不過 ]   bùguò   Edit/Delete this post
aber, doch dennoch   dàn   Edit/Delete this post
adv   hingegen, dagegen, jedoch, aber   dào   Edit/Delete this post
aber, doch, dennoch 人而   rén'ér   Edit/Delete this post
conj   aber   wéi   Edit/Delete this post
conj   aber, jedoch 无奈   [ 無奈 ]   wúnài   Edit/Delete this post
aber 但在   dànzài   Edit/Delete this post
aber, trotzdem, dennoch 但是   dànshi   Edit/Delete this post
aber 而不是   érbùshì   Edit/Delete this post
aber, jedoch, dennoch   [ ]   què   Edit/Delete this post
aber, doch, leider 怎奈   zěnnài   Edit/Delete this post
was, wie, aber (无奈 hilflos sein, 怎奈 aber)   nài   Edit/Delete this post

Hits

v   das Aussehen ändern, aber den Inhalt belassen 换汤不换药   [ 換湯不換藥 ]   huàntāngbùhuànyào   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

v   den Arbeitsplatz verlassen - im ursprünglichen Sinne von "layoff" gebraucht: die Anstellung bei der Firma/Einheit behalten, aber keine Arbeit haben (und nur geringeren Lohn erhalten) 下岗   [ 下崗 ]   xiàgǎng   Edit/Delete this post
int   Danke, aber das ist (viel) mehr, als ich verdiene ! 罪过   [ 罪過 ]   zuìguò   Edit/Delete this post
Nur über Erfolge berichten, aber von Misserfolgen schweigen   [prov] 报喜不报忧   [ 報喜不報憂 ]   bàoxǐbùbàoyōu   Edit/Delete this post
aber nicht ohne Liebe 但不是没有爱   [ 但不是沒有愛 ]   dànbùshìméiyǒu'ài   Edit/Delete this post
n   Sprichwort: Die Provinz Gansu (Long) erobern/bekommen, aber noch Sichuan (Shu) haben wollen -> Unersättlichkeit 得陇望蜀   [ 得隴望蜀 ]   délǒngwàngshǔ   Edit/Delete this post
aber A (ist) überhaupt nicht B (danshi...bingbu...) 而A则不B   [ 而A則不B ]   ér A zébù B   Edit/Delete this post
Chengyu: Der Langsame, aber Beständige und Ausdauernde gewinnt das Rennen   [prov] 龟兔赛跑   [ 龜兔賽跑 ]   guītùsàipǎo   Edit/Delete this post
adj   Lieber die Alten ärgern aber nicht die Jugend des Armuts wegen geringschätzen ( hier: Armut = Alles was sie noch nicht besitzen )   [prov] 宁欺白须公莫欺少年穷   [ 寧欺白鬚公莫欺少年窮 ]   níngqībáixūgōngmòqīshǎoniánqióng   Edit/Delete this post
adj   unerwartet, aber sehr gelegen kommen 求之不得   qiúzhībùdé   Edit/Delete this post
aber ja, ja 是的   shìde   Edit/Delete this post
n   Platz des himmlischen Friedens, Platz vor dem Tor des himmlischen Friedens (dieser richtige Name lässt sich aber von den Medien nicht so gut vermarkten) [Geo] 天安门广场   [ 天安門廣場 ]   tiān'ānménguǎngchǎng   Edit/Delete this post
n   Trotz guter Voraussetzung nur einen Teil schaffen ( wörtl. Getreide, die zwar Blüten tragen, aber leider keine Früchte tragen )   [prov] 秀而不实   [ 秀而不實 ]   xiù'érbùshí   Edit/Delete this post
n   viele Lieder spielen, aber die gleiche Wirkung erzielen 异曲同工   [ 異曲同工 ]   yìqǔtónggōng   Edit/Delete this post
n   Rohholz; geschlagenes, aber noch unbearbeitetes Holz 原木   yuánmù   Edit/Delete this post
zuwiederhandeln ??? "zuwiderhandeln", aber trotzdem falsch 背道而驰   [ 背道而馳 ]   bèidào'érchí   Edit/Delete this post
einer, der einer Sache unkundig ist, aber so tut, als würde er es verstehen   [comp] 不懂装懂   [ 不懂裝懂 ]   bùdǒngzhuāngdǒng   Edit/Delete this post
v   Aber das bedeutet keinesfalls, dass deshalb 但是绝不因此就意味着   [ 但是絕不因此就意味著 ]   dànshijuébùyīncǐjiùyìwèizhuó   Edit/Delete this post
adv   Aber man darf deshalb keinesfalls ... 但是绝不能据此   [ 但是絕不能據此 ]   dànshijuébùnéngjùcǐ   Edit/Delete this post
aber das kann ich doch überhaupt nicht annehmen [Geschenk, das man trotzdem entgegennimmt]; "voller Hochachtung kann ich Ihrem Befehl nicht entsprechen" 恭敬不如从命   [ 恭敬不如從命 ]   gōngjìngbùrúcóngmìng   Edit/Delete this post
v   etwas groß anfangen, aber kläglich enden   [ling] 虎头蛇尾   [ 虎頭蛇尾 ]   hǔtóushéwěi   Edit/Delete this post
weniger Personal, aber bessere Verwaltung, fit for succes 精兵简政   [ 精兵簡政 ]   jīngbīngjiǎnzhèng   Edit/Delete this post
prop   Córdoba (Stadt in Spanien; aber auch viele andere Orte in Argentinien, Kolumbien, Mexico, ...)   [geo] 科尔多瓦   [ 科爾多瓦 ]   kē'ěrduōwǎ   Edit/Delete this post
n   Sisyphusarbeit (wörtlich: "schuften, aber ohne Erfolg") <Redew> 劳而无功   [ 勞而無功 ]   láo'érwúgōng   Edit/Delete this post
n   Taubstumme, Taubstummer (Gehörlöse sind nur taub, aber nicht stumm!) 聋哑人   [ 聾啞人 ]   lóngyǎrén   Edit/Delete this post
Bescheid wissen, aber dennoch fragen 明知故问   [ 明知故問 ]   míngzhīgùwèn   Edit/Delete this post
adj   hübsch aber blöd 漂亮而笨   piàoliang'érbèn   Edit/Delete this post
n   nutzlose Kunst, brotlose Künste; Hervorragende Fähigkeit besitzen, die aber unnütz ist   [prov] 屠龙之技   [ 屠龍之技 ]   túlóngzhījì   Edit/Delete this post
adj   unwissend, aber hochmütig 夜郎自大   yèlángzìdà   Edit/Delete this post
winzig (aber doch wichtig)   [prov] 一丁至微   yīdīngzhìwēi   Edit/Delete this post
großes Wissen/ große Kenntnis haben (aber kein Expertenwissen) 多而不精   duō'érbùjīng   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: