Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

n   die letzten Worte vor dem Sterben ( Tod ) 临终之言   [ 臨終之言 ]   línzhōngzhīyán   Edit/Delete this post
n   Tod   [agric] 死去   sǐqù   Edit/Delete this post
n   der schmerzliche Verlust ( z.B. eines Angehörigen = Tod ) 痛失   tòngshī   Edit/Delete this post
n   Tod     Edit/Delete this post
n   Tod   [med] 死亡   sǐwáng   Edit/Delete this post

Hits

The following entries have not been verified:

v   sich vor dem Tod nicht fürchten ( wörtl. es ist nicht bedauerlich zu sterben ) 死不足惜   sǐbùzúxí   Edit/Delete this post
v   früh sterben, einen frühen Tod sterben, abgebrochen werden, zu einem vorzeitigem Ende kommen 夭折   yǎozhé   Edit/Delete this post
Erst nach seinem Tod läßt sich über einen Menschen ein Urteil fällen.   [prov] 盖棺论定   [ 蓋棺論定 ]   gàiguānlùndìng   Edit/Delete this post
bis in den Tod treu ergeben sein 尽忠   [ 盡忠 ]   jìnzhōng   Edit/Delete this post
v   wegen einer Krankheit im Sterben liegen, mit dem Tod vor Augen 临危   [ 臨危 ]   línwéi   Edit/Delete this post
adv   kurz vor dem Tod, auf dem Sterbebett 临终   [ 臨終 ]   línzhōng   Edit/Delete this post
v   Witwe bleiben, nach dem Tod des Mannes nicht wieder heiraten 守寡   shǒuguǎ   Edit/Delete this post
n   der Schwarzer Tod   [med] 鼠疫   shǔyì   Edit/Delete this post
adv   sich mit dem Tod nicht abfinden 死不瞑目   sǐbùmíngmù   Edit/Delete this post
adv   sich bis zu seinem Tod mit etwas nicht abfinden können 死不瞑目   sǐbùmíngmù   Edit/Delete this post
v   sich vor dem Tod fürchten 贪生怕死   [ 貪生怕死 ]   tānshēngpàsǐ   Edit/Delete this post
v   sich an sein Leben klammern und den Tod fürchten 贪生怕死   [ 貪生怕死 ]   tānshēngpàsǐ   Edit/Delete this post
v   nach dem Tod der Ehefrau wieder heiraten 续弦   [ 續弦 ]   xùxián   Edit/Delete this post
v   den Tod suchen 寻死   [ 尋死 ]   xúnsǐ   Edit/Delete this post
v   sich nach dem Tod sehnen 寻死   [ 尋死 ]   xúnsǐ   Edit/Delete this post
v   jdn ums Leben bringen, jdn in den Tod treiben 要命   yàomìng   Edit/Delete this post
v   zum Tod führen, tödlich sein 致命   zhìmìng   Edit/Delete this post
v   erleiden, erdulden (Niederlage, Tod etc.) 惨遭   [ 慘遭 ]   cǎnzāo   Edit/Delete this post
Tod des Kaisers 大行   dàxíng   Edit/Delete this post
diie große Grenze: der Tod 大限   dàxiàn   Edit/Delete this post
n   Tod durch Überarbeitung, Karōshi 过劳死   [ 過勞死 ]   guòláosǐ   Edit/Delete this post
schwarzer Tod 黑长夜   [ 黑長夜 ]   hēichángyè   Edit/Delete this post
v   (wörtl.) dem Maul des Tigers entkommen, gerade noch einmal davonkommen, dem sicheren Tod entkommen   [prov] 虎口余生   hǔkǒuyúshēng   Edit/Delete this post
auf Leben und Tod 拼死   pīnsǐ   Edit/Delete this post
den Tod nicht fürchten 拼死   pīnsǐ   Edit/Delete this post
n   ein Kampf auf Leben und Tod 生死存亡的斗争   [ 生死存亡的鬥爭 ]   shēngsǐcúnwángdedòuzhēng   Edit/Delete this post
auf Leben und Tod, auf Gedeih und Verderb 生死存亡   shēngsǐcúnwáng   Edit/Delete this post
dem Tod ruhig entgegensehen 视死如归   [ 視死如歸 ]   shìsǐrúguī   Edit/Delete this post
mit dem Mut der Verzweiflung, auf Leben und Tod 殊死   shūsǐ   Edit/Delete this post
Schenkung wegen Tod 死因赠与   [ 死因贈與 ]   sǐyīnzèngyǔ   Edit/Delete this post
prop   Tod eines Handlungsreisenden, author: 亚瑟米勒   [book] 推销员之死   [ 推銷員之死 ]   tuīxiāoyuánzhīsǐ   Edit/Delete this post
v   lebenswichtig, eine Frage von Leben und Tod 性命悠关   [ 性命悠關 ]   xìngmìngyōuguān   Edit/Delete this post
dem Tod um ein Haar entkommen   [prov] 幸免于难   [ 幸免於難 ]   xìngmiǎnyúnán   Edit/Delete this post
bis zum Tod 至死   zhìsǐ   Edit/Delete this post
adj   den Tod bringen, Opfer fordern 致死   zhìsǐ   Edit/Delete this post
v   sich für immer verabschieden, sich für immer trennen (z. B. beim Tod) 永别   [ 永別 ]   Edit/Delete this post
v   auf Leben und Tod 存亡   cúnwáng   Edit/Delete this post
n   Tod der Gattin 断弦   [ 斷絃 ]   duànxián   Edit/Delete this post
n   Klagegeheul (bei Tod) 哭丧   [ 哭喪 ]   kūsāng   Edit/Delete this post
auf Leben und Tod 你死我活   nǐsǐwǒhuó   Edit/Delete this post
Tod eines Jugendlichen 殇丁口   [ 殤丁口 ]   shāngdīngkǒu   Edit/Delete this post
n   nach dem Tod 死后   [ 死後 ]   sǐhòu   Edit/Delete this post
klinischer Tod 临床死亡   [ 臨床死亡 ]   línchuángsǐwáng   Edit/Delete this post
Tod des Kaisers   [hist] 賔天   bīntiān   Edit/Delete this post
n   Schwarzer Tod   [hist] 黑死病   hēisǐbìng   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: