Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

n   beenden, Ende 结束   [ 結束 ]   jiéshù   Edit/Delete this post
n   Ende 收场   [ 收場 ]   shōuchǎng   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

n   Ende, Ausgang, Schluss, Finale 结局   [ 結局 ]   jiéjú   Edit/Delete this post
n   Ende     Edit/Delete this post
Schlussszene, Ende 煞尾   shāwěi   Edit/Delete this post
n   Hinterteil, Ende   wěi   Edit/Delete this post
n   Hinterteil, Schlussteil, Ende 尾巴   wěiba   Edit/Delete this post
n   Ende 顶端   [ 頂端 ]   dǐngduān   Edit/Delete this post
Ende   duān   Edit/Delete this post
n   Ende, Schluss, Ausgang 结尾   [ 結尾 ]   jiéwěi   Edit/Delete this post
n   Ende 末尾   mòwěi   Edit/Delete this post
n   Untergang, Ende, der letzte Tag, die letzten Tage 末日   mòrì   Edit/Delete this post
n   Endstück, Ende 末端   mòduān   Edit/Delete this post
n   Ende, Finale, abschliessendes Stadium, letzter Teil     Edit/Delete this post
n   Ende, Kippe 尾声   [ 尾聲 ]   wěishēng   Edit/Delete this post
(böses) Ende 下场   [ 下場 ]   xiàchang   Edit/Delete this post
n   Ziel, Ende 终点   [ 終點 ]   zhōngdiǎn   Edit/Delete this post
n   Ende   [ ]   zhōng   Edit/Delete this post
Ende 到行尾   dàoxíngwěi   Edit/Delete this post
n   Ende, Endstück 端部   duānbù   Edit/Delete this post
Ende, Ruhestätte 归宿   [ 歸宿 ]   guīsù   Edit/Delete this post
n   Ende, Grenze 止境   zhǐjìng   Edit/Delete this post
n   Ende, Beendigung, Abschluss 终结   [ 終結 ]   zhōngjié   Edit/Delete this post
Ende, Terminal 终端   [ 終端 ]   zhōngduān   Edit/Delete this post
n   Ende 尽头   [ 盡頭 ]   jìntóu   Edit/Delete this post
n   Hinterteil, Ende   máo   Edit/Delete this post

Hits

adj   von Anfang bis Ende 从头到尾   [ 從頭到尾 ]   cóngtóudàowěi   Edit/Delete this post
n   Ende der Heißen Tage (um 23. August) 处暑   [ 處暑 ]   chǔshǔ   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

Gruß; viele Grüße (als Floskel am Ende eines Briefs / einer E-Mail) 祝好   zhùhǎo   Edit/Delete this post
num   ZEW für den Verlauf einer Handlung von Anfang bis Ende   biàn   Edit/Delete this post
adj   alle sein, zu Ende sein   [vulg]   guāng   Edit/Delete this post
prop   Luoyang - ist eine bezirksfreie Stadt in der chinesischen Provinz Henan. Sie ist eine der sogenannten vier großen alten Hauptstädte Chinas, die unter mehreren Dynastien die Hauptstadtfunktion ausübte. Heute hat sie sich zu einer wichtigen Industriestadt entwickelt. Sie liegt etwa 110 Kilometer westlich der Provinzhauptstadt Zhengzhou am Fluss Luo He bei 34° n.Br. und 112° ö.L. Das Verwaltungsgebiet der Stadt hat eine Fläche von 15.492 km² und ca. 6,39 Millionen Einwohner (Ende 2003).   [geo] 洛阳   [ 洛陽 ]   luòyáng   Edit/Delete this post
Partikel am Ende einer rhetorischen oder Alternativ Frage   ne   Edit/Delete this post
"es ist schwer, vom Tiger abzusitzen", etw weder abbrechen noch zu Ende führen können   [prov] 骑虎难下   [ 騎虎難下 ]   qíhǔnánxià   Edit/Delete this post
adj   von Anfang bis Ende <Redew> 从头至尾   [ 從頭至尾 ]   cóngtóuzhìwěi   Edit/Delete this post
bis ans Ende   [ ]     Edit/Delete this post
adj   am Ende, gegen Ende, spät     Edit/Delete this post
n   dickes Ende, großes Fass 屁股   pìgu   Edit/Delete this post
der Esel von Guizhou ist mit seinem Können am Ende - js Fähigkeiten erweisen sich als unzureichend; mit seinem Latein (od. seiner Weisheit) am Ende sein 黔驴技穷   [ 黔驢技窮 ]   qiánlǘjìqióng   Edit/Delete this post
v   heben, anheben, etw. an einem Ende nach oben heben   [ ]   qiáo   Edit/Delete this post
n   (wörtl.) der Tiger im Herbst, Altweibersommer, Bezeichnung für heißes Wetter Ende August   [met] 秋老虎   qiūlǎohǔ   Edit/Delete this post
adj   am anderen Ende der Welt 十万八千里   [ 十萬八千里 ]   shíwànbāqiānlǐ   Edit/Delete this post
adv   von Anfang bis Ende, die ganze Zeit, von jeher 始终   [ 始終 ]   shǐzhōng   Edit/Delete this post
Alles Gute hat ein Ende   [prov] 天下无不散之筵席   [ 天下無不散之筵席 ]   tiānxiàwúbùsànzhīyánxí   Edit/Delete this post
n   hat am Ende der Studienzeit das Studium erfolgreich abgeschlossen, so dass ihm/ihr der Abschluss zuerkannt werden kann 修业期满成绩及格准予毕业   [ 修業期滿成績及格準予畢業 ]   xiūyèqīmǎnchéngjījígézhǔnyǔbìyè   Edit/Delete this post
v   früh sterben, einen frühen Tod sterben, abgebrochen werden, zu einem vorzeitigem Ende kommen 夭折   yǎozhé   Edit/Delete this post
v   etw. beenden, beendigen, etw. ein Ende machen     Edit/Delete this post
v   fertig machen, fertigstellen, zu Ende führen (Arbeit, Aufgabe etc.) 做完   zuòwán   Edit/Delete this post
vom Anfang bis zum Ende 从始至终   [ 從始至終 ]   cóngshǐzhìzhōng   Edit/Delete this post
V-E Day („Victory-in-Europe-Day“, 8. Mai 1945: Ende des Zweiten Weltkrieges in Europa) 第二次世界大战欧战胜利纪念日   [ 第二次世界大戰歐戰勝利紀念日 ]   dì'èrcìshìjièdàzhàn'ōuzhànshènglìjìniànrì   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: