Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

alles 凡事   fánshì   Edit/Delete this post
alles 一切   yīqiè   Edit/Delete this post
adj   alles 什么都   [ 甚麼都 ]   shénmedōu   Edit/Delete this post
alles 一切都   yīqièdōu   Edit/Delete this post
alles, jeder, jedes 一应   [ 一應 ]   yīyīng   Edit/Delete this post
adj   total, komplett, alles 一总   [ 一總 ]   yīzǒng   Edit/Delete this post
alles 事事   shìshì   Edit/Delete this post
int   Das Dao bringt Eins hervor; Eins bringt Zwei hervor; Zwei bringt Drei hervor; Drei bringt die zehntausend Dinge (alles) hervor (道德经:老子) 一生二二生三三生万物   [ 一生二二生三三生萬物 ]   yīshēng'èr'èrshēngsānsānshēngwànwù   Edit/Delete this post
alles, was recht ist 公平地说   [ 公平地說 ]   gōngpíngdeshuō   Edit/Delete this post
alles 每件事   měijiànshì   Edit/Delete this post
alles 一切事物   yīqièshìwù   Edit/Delete this post

Hits

Alles Gute zum Laternenfest! 元宵节快乐   [ 元宵節快樂 ]   yuánxiāojiékuàilè   Edit/Delete this post
int   Wünsche (Dir) alles Gute 祝一切顺利   [ 祝一切順利 ]   zhùyīqièshùnlì   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

Alles Gute zum Geburtstag! 生日快乐   [ 生日快樂 ]   shēngrìkuàilè   Edit/Delete this post
n   " Bis ins hohe Alter alles zusammen erleben " [Glückwunsch zur Hochzeit] 白头到老   [ 白頭到老 ]   báitóudàolǎo   Edit/Delete this post
ein einsam stehen gelassenes Haus, um das herum alles abgerissen wurde 钉子户   [ 釘子戶 ]   dīngzihù   Edit/Delete this post
alles tun, um jdm. seine Dankbarkeit zu zeigen   [prov] 粉身碎骨在所不辞   [ 粉身碎骨在所不辭 ]   fěnshēnsuìgǔzàisuǒbùcí   Edit/Delete this post
adv   alles in einem; insgesamt 共计   [ 共計 ]   gòngjì   Edit/Delete this post
alles gute fürs neue Jahr 过年好   guòniánhǎo   Edit/Delete this post
v   wild (mit einem Fahrzeug) durch die Gegend rasen, ohne Bedenken alles beiseite stoßen 横冲直闯   [ 橫衝直闖 ]   héngchōngzhíchuǎng   Edit/Delete this post
dem hungrigen Bauch schmeckt alles gut, Hunger ist der beste Koch   [prov] 饥不择食   [ 飢不擇食 ]   jībùzéshí   Edit/Delete this post
alles zu genau nehmen 斤斤计较   [ 斤斤計較 ]   jīnjīnjìjiào   Edit/Delete this post
v   sein Bestes geben, alle Kraft aufwenden, alles in seiner Macht Stehende tun 尽力   [ 盡力 ]   jìnlì   Edit/Delete this post
v   hart arbeiten, alles geben, heftig diskutieren od. argumentieren 力争   [ 力爭 ]   lìzhēng   Edit/Delete this post
prächtige Auslagen, alles was das Herz begehrt 琳琅满目   [ 琳琅滿目 ]   línlángmǎnmù   Edit/Delete this post
machts nichts, alles in Ordnung, schon OK 沒事ㄦ   méishìr   Edit/Delete this post
adj   Lieber die Alten ärgern aber nicht die Jugend des Armuts wegen geringschätzen ( hier: Armut = Alles was sie noch nicht besitzen )   [prov] 宁欺白须公莫欺少年穷   [ 寧欺白鬚公莫欺少年窮 ]   níngqībáixūgōngmòqīshǎoniánqióng   Edit/Delete this post
alles zusammentun   [ ]   sǎo   Edit/Delete this post
Alles Gute hat ein Ende   [prov] 天下无不散之筵席   [ 天下無不散之筵席 ]   tiānxiàwúbùsànzhīyánxí   Edit/Delete this post
adj   alles ist in Ordnung ( wörtl. Die Welt ist wieder in Ordnung / Frieden. ) 天下太平   tiānxiàtàipíng   Edit/Delete this post
Alles Gute ! 万事如意   [ 萬事如意 ]   wànshìrúyì   Edit/Delete this post
alle Dinge ihren Zweck erfüllen lassen; alles zur Wirkung kommen lassen; jede Sache aufs Beste nutzen   [prov] 物尽其用   [ 物盡其用 ]   wùjìnqíyòng   Edit/Delete this post
int   Unterwegs alles Gute ! ( wörtl. mit dem Wind unterwegs sein )   [prov] 一路顺风   [ 一路順風 ]   yīlùshùnfēng   Edit/Delete this post
Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag! 祝你生日快乐   [ 祝你生日快樂 ]   zhùnǐshēngrìkuàilè   Edit/Delete this post
Alles Gute zum Frühlingsfest 春节快乐   [ 春節快樂 ]   chūnjiékuàilè   Edit/Delete this post
adv   alles Mögliche unternehmend, keine Mühen scheuend (um etw zu erreichen) 奋力   [ 奮力 ]   fènlì   Edit/Delete this post
n   alles Gute kommt von oben   [prov] 福从天降   [ 福從天降 ]   fúcóngtiānjiàng   Edit/Delete this post
wörtlich: "Eine reife Melone fällt von selbst ab." -> d.h.: Zur rechten Zeit ist alles leicht. 瓜热蒂落   [ 瓜熱蒂落 ]   guārèdìluò   Edit/Delete this post
v   alles Mögliche versuchen um jdn zu überzeugen, jdn inständig um etw bitten   [prov] 好说歹说   [ 好說歹說 ]   hǎoshuōdǎishuō   Edit/Delete this post
warum das alles 何苦   hékǔ   Edit/Delete this post
adj   sämtlich, alles in allem 合共   hégòng   Edit/Delete this post
v   völlig vergessen ( wortl. so in Eile, daß einem alles komplett entfallen ist ) 急得一干二净   [ 急得一乾二淨 ]   jídéyīgān'èrjìng   Edit/Delete this post
v   alles auf einmal erreichen wollen, auf rasche Ergebnisse aus sein, erfolgshungrig 急於求成   [ 急于求成 ]   jíyúqiúchéng   Edit/Delete this post
mit ganzem Herzen alles in seiner Macht stehende tun 尽心尽力   [ 盡心盡力 ]   jìnxīnjìnlì   Edit/Delete this post
v   (wörtl.) wenn das Wasser zurückgeht, kommen die Steine zum Vorschein; alles kommt an den Tag, die Sonne bringt es an den Tag   [prov] 水落石出   shuǐluòshíchū   Edit/Delete this post
v   alles hinwegfegen   [prov] 所向披靡   suǒxiàngpīmǐ   Edit/Delete this post
n   alles in bester Ordnung 太平无事   [ 太平無事 ]   tàipíngwúshì   Edit/Delete this post
es verläuft alles friedlich 太平无事   [ 太平無事 ]   tàipíngwúshì   Edit/Delete this post
der Gestank des Geldes, Gewinn geht über alles, Geldmentalität 铜臭   [ 銅臭 ]   tóngxiù   Edit/Delete this post
adj   Alles in bester Ordnung. 万事大吉   [ 萬事大吉 ]   wànshìdàjí   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: