Treffer
|
V fähig sein, können, dürfen
|
能 néng
|
|
V müssen, verpflichtet/ gezwungen sein, etw. nötig haben
|
必须 [ 必須 ] bìxū
|
|
V dürfen, fähig sein, können
|
能 néng
|
|
V indifferent sein [Sprichw]
|
不置可否 bùzhìkěfǒu
|
|
V Interesse für etw. haben, interessiert sein an
|
关心 [ 關心 ] guānxīn
|
|
kaum besucht sein (so selten, dass man Spatzen auf der Türschwelle fangen kann)
|
门可罗雀 [ 門可羅雀 ] ménkěluóquè
|
|
sehr stark besucht sein (so dass der Innenhof des Hauses einem Marktplatz gleicht)
|
门庭若市 [ 門庭若市 ] méntíngruòshì
|
|
weiterhin sein
|
仍 réng
|
|
V sein Amt niederlegen [Pol]
|
下台 xiàtái
|
|
V sollen, müssen, verpflichtet sein
|
应该 [ 應該 ] yīnggāi
|
|
V eine Waffe bei sich tragen, bewaffnet sein
|
带枪 [ 帶槍 ] dàiqiāng
|
|
weggespült werden, umsonst gewesen sein
|
付诸流水 [ 付諸流水 ] fùzhūliúshuǐ
|
|
keine Seltenheit sein
|
屡见不鲜 [ 屢見不鮮 ] lǚjiànbùxiān
|
|
sein Leben opfern, um andere zu retten
|
舍身救人 [ 捨身救人 ] shěshēnjiùrén
|
|
in den (Rechts-)Fall involviert sein
|
涉案 shè'àn
|
|
um ehrlich zu sein, ehrlich gesagt
|
说实在的 [ 說實在的 ] shuōshízàide
|
|
V fertig sein
|
完了 wánle
|
|
V sein Wort brechen <fig>
|
违背诺言 [ 違背諾言 ] wéibèinuòyán
|
|
V sein Versprechen nicht halten
|
违背诺言 [ 違背諾言 ] wéibèinuòyán
|
|
nicht bereit (sein)
|
不肯 bùkěn
|
|
dagegen sein
|
不肯 bùkěn
|
|
V beliebt sein, gut ankommen
|
受欢迎 [ 受歡迎 ] shòuhuānyíng
|
|
geboren sein in (+ Name des Ortes)
|
出生于 [ 出生於 ] chūshēngyú
|
|
V wahnsinnig (oder verrückt) werden, übergeschnappt sein
|
发疯 [ 發瘋 ] fāfēng
|
|
jm dankbar sein
|
感恩 gǎn'ēn
|
|
V Durst haben, durstig sein
|
口渴 kǒukě
|
|
von einer Naturkatastrophe betroffen sein
|
受灾 [ 受災 ] shòuzāi
|
|
Adj bildschön (sein)
|
秀色可餐 xiùsèkěcān
|
|
V auf etw. angewiesen sein
|
依赖于 [ 依賴於 ] yīlàiyú
|
|
förderlich sein für
|
有助于 [ 有助於 ] yǒuzhùyú
|
|
V hilfreich sein
|
有助 yǒuzhù
|
|
V geschäftlich tätig sein [Wirtsch]
|
经商 [ 經商 ] jīngshāng
|
|
V jmd. sein Beileid aussprechen
|
慰唁 wèiyàn
|
|
in etwas vertieft sein
|
只顾 [ 只顧 ]
|
|
in etw. vertieft sein
|
如醉如痴
|
|
V im Stande sein
|
能够 [ 能夠 ] nénggòu
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
V arbeitslos sein (euphemistische Ausdrucksweise)
|
下岗 [ 下崗 ] xiàgǎng
|
|
V vor etw stehen, mit etw konfrontiert sein
|
面临 [ 面臨 ] miànlín
|
|
V gewillt sein etw zu tun, bereitwillig, gern
|
情愿 [ 情願 ] qíngyuàn
|
|
Adj mit jd. zusammen sein ( Beziehung )
|
在一起 zàiyìqǐ
|
|
V verbreitet sein, in Mode sein, üblich sein
|
盛行 shèngxíng
|
|
Adj außer Dienst sein, nicht mehr im Dienst sein
|
下伍 xiàwǔ
|
|
leiten; für etw. verantwortlich sein
|
主办 [ 主辦 ] zhǔbàn
|
|
überernährt sein
|
营养过剩 [ 營養過剩 ] yíngyǎngguòshèng
|
|
Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Schüler oder die Lernenden nicht unbedingt weniger wissen oder können als die Lehrenden. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich. [Sprichw]
|
弟子不必不如师 [ 弟子不必不如師 ] dìzǐbúbìbùrúshī
|
|
V heiraten, um sein Leben mit dem Partner zu verbringen
|
跟 gēn
|
|
sein, seine
|
其 qí
|
|
S Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Lehrer nicht immer besser als ihre schüler sein müssen. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich. [Sprichw]
|
师不必贤于弟子 [ 師不必賢於弟子 ] shībúbìxiányúdìzǐ
|
|
V sich in der Nähe von jdm/etw befinden, nahe bei etw sein
|
挨 āi
|
|
Adj krank sein
|
病 bìng
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|