Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict -> Suchergebnis
Language:    

Funktionen

Das freie Chinesisch-
Deutsche Wörterbuch
http://chdw.de

Wörterbuch

Zeichenlexikon

Lernzentrum

Hilfe und Hilfsmittel


Login

Benutzername:
Passwort vergessen?
Passwort:  
  Bei jedem Besuch automatisch einloggen


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Suchergebnis - Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict


Suche nach:   
Chinesisch -> Deutsch   Deutsch -> Chinesisch
Bevorzugte Schreibweise:
Suchoptionen: Beispiele durchsuchen
Auch ungeprüfte Einträge anzeigen

Exakte Treffer

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

V   wert, hundertmal gelesen zu werden   [Sprichw] 百读不厌   [ 百讀不厭 ]   bǎidúbùyàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Wert   [Wirtsch] 价值   [ 價值 ]   jiàzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Wert, Preis   [ ]   zhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
Wert, Schätzung, schätzen, wertschätzen   [Psych] 估价   [ 估價 ]   gūjià   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Korrektion ( Wert)   [Wirtsch] 修整值   xiūzhěngzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Wert 真正价值   [ 真正價值 ]   zhēnzhèngjiàzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   wert 值得的   [ 値得的 ]   zhídede   Beitrag bearbeiten oder löschen

Treffer

Int   Nicht der Rede wert ! 不用客气   [ 不用客氣 ]   bùyòngkèqì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Radikal Nr. 82 = (Körper-)Haar, klein, geringer Wert   máo   Beitrag bearbeiten oder löschen
negativer Wert   [Math] 负值   [ 負值 ]   fùzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
nicht der Rede wert 微不足道   wéibùzúdào   Beitrag bearbeiten oder löschen

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

V   es ist nicht Wert diesen Verstorbenen zu bedauern 死不足惜   sǐbùzúxí   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   wert sein 价值   [ 價值 ]   jiàzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
Der ''Verkehrswert'' ist ein Maß für den Wert eines Wirtschaftsguts. Für die Bedeutung des Begriffs in der Nachrichtentechnik siehe Verkehrswert (Nachrichtentechnik) 市值   shìzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   auf etw. nicht Wert legen, ( auf etw. nicht achten ) 不重视   [ 不重視 ]   bùzhòngshì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   betonen, besonderen Wert legen auf; Bewertung, Wertschätzung 侧重   [ 側重 ]   cèzhòng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   niedrigsten Wert 低位   dīwèi   Beitrag bearbeiten oder löschen
Ein Brief von zu Hause ist tausend Gold wert. 家书抵万金   [ 家書抵萬金 ]   jiāshūdǐwànjīn   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   achten auf, Wert legen auf 讲求   [ 講求 ]   jiǎngqiú   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   auf etw Wert legen, etw Beachtung schenken 讲究   [ 講究 ]   jiǎngjiu   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Wert und Stil (künstlerisch, literarisch) 品格   pǐngé   Beitrag bearbeiten oder löschen
ganz winzig; geringfügig; nicht der Rede wert 微乎其微   wéihūqíwéi   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   nicht mit Gold aufzuwiegen, von unermesslichem Wert 无价之宝   [ 無價之寶 ]   wújiàzhībǎo   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   jemands Wort ist Gold wert 一诺千金   [ 一諾千金 ]   yīnuòqiānjīn   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   wert sein, kosten   [ ]   zhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   erwerben, sich anschaffen, kaufen (etw von bleibendem Wert, zu einem speziellen Anlass) 置办   [ 置辦 ]   zhìbàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
den wert von etwas erhalten, sichern 保值   [ 保値 ]   bǎozhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Inhalt und Wert dieser Veröffentlichung 本书的内容和价值   [ 本書的內容和價值 ]   běnshūdenèirónghéjiàzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Verhältnis, spezifischer Wert, Vergleichswert 比值   [ 比値 ]   bǐzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   entwerten, abwerten, devalvieren, an Wert verlieren 贬值   [ 貶値 ]   biǎnzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
nicht der Rede wert 不值一提   [ 不値一提 ]   bùzhíyītí   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   wenig wert 不值钱   [ 不値錢 ]   bùzhíqián   Beitrag bearbeiten oder löschen
keiner Widerlegung wert sein, keinem Einwand standhalten können 不值一驳   [ 不値一駁 ]   bùzhíyībó   Beitrag bearbeiten oder löschen
keinen Pfennig wert sein, keinen Groschen wert sein, keinen Heller wert sein 不值一文   [ 不値一文 ]   bùzhíyīwén   Beitrag bearbeiten oder löschen
selbstverständlich, nicht der Rede wert 不在话下   [ 不在話下 ]   bùzàihuàxià   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   errechneter Wert 计算值   [ 計算值 ]   jìsuànzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
unschätzbarer Wert, nicht mit Gold zu bezahlen 价值连成   [ 價值連成 ]   jiàzhíliánchéng   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   geeignet, wert sein 克当   [ 克當 ]   kèdāng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Istwert, aktueller Wert 实际值   [ 實際值 ]   shíjìzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
etw. ist schwer zu sagen; etw. ist nicht der Rede wert 说不上   shuōbùshàng   Beitrag bearbeiten oder löschen
nicht der Rede Wert sein 算不了什么   [ 算不了甚麼 ]   suànbùliǎoshénme   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   keinen Pfifferling wert sein, völlig wertlos sein   [Sprichw] 一文不值   yīwénbùzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
Diese Arbeit ist von nicht zu unterschätzendem Wert. 这是一件不可忽视的工作   [ 這是一件不可忽視的工作 ]   zhèshìyījiànbùkěhūshìdegōngzuò   Beitrag bearbeiten oder löschen
Das ist nicht der Rede wert. 这算不了什么   [ 這算不了什麼 ]   zhèsuànbùliǎoshíme   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   würdig sein, verdienen, es wert sein 值得   [ 値得 ]   zhíde   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   Wert zu verstehen, wissenswert 值得了解   [ 値得了解 ]   zhídeliǎojiě   Beitrag bearbeiten oder löschen
wörtlich: es wert sein, dass Zeit darin investiert wird 值得花时间   [ 値得花時間 ]   zhídehuāshíjiān   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   wert sein   [Wirtsch] 值当   [ 値當 ]   zhídàng   Beitrag bearbeiten oder löschen
nicht wert sein 不值   [ 不値 ]   bùzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Kehrwert, reziproker Wert 倒数   [ 倒數 ]   dàoshǔ   Beitrag bearbeiten oder löschen
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: