Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hit

The following entry has not been verified:

pron   sein, seine, seinem, seiner 他的   tāde   Edit/Delete this post

Hits

The following entries have not been verified:

prop   Aushalter, Blockierer; jemand, der sich weigert, aus seinem zum Abriss deklarierten Haus auszuziehen, weil er mit der Entschädigungszahlung nicht einverstanden ist, und damit das Bauprojekt aufhält 钉子户   [ 釘子戶 ]   dīngzihù   Edit/Delete this post
v   aus seinem Herzen keine Mördergrube machen   [prov] 表里如一   [ 表裡如一 ]   biǎolǐrúyī   Edit/Delete this post
Erst nach seinem Tod läßt sich über einen Menschen ein Urteil fällen.   [prov] 盖棺论定   [ 蓋棺論定 ]   gàiguānlùndìng   Edit/Delete this post
v   jdn mit seinem Besuch beehren 光顾   [ 光顧 ]   guānggù   Edit/Delete this post
an ... vorbeigehen; auf seinem Weg passieren; durchreisen 过路   [ 過路 ]   guòlù   Edit/Delete this post
n   Incentive-Reisen (Incentive-Reisen liegen vor, wenn ein Unternehmer seinem Geschäftspartner oder seinen Arbeitnehmern eine Reise gewährt.) 会奖旅游   [ 會獎旅遊 ]   huìjiǎnglǚyóu   Edit/Delete this post
n   Incentive-Reisen ((Incentive-Reisen liegen vor, wenn ein Unternehmer seinem Geschäftspartner oder seinen Arbeitnehmern eine Reise gewährt.奖励旅游是指企业为做出突出贡献的员工安排的“激励之旅”,费用由企业承担。) 奖励旅游   [ 獎勵旅遊 ]   jiǎnglìlǚyóu   Edit/Delete this post
v   seinem Ruf gerecht werden, seinem Namen alle Ehre machen   [prov] 名不虚传   [ 名不虛傳 ]   míngbùxūzhuàn   Edit/Delete this post
der Esel von Guizhou ist mit seinem Können am Ende - js Fähigkeiten erweisen sich als unzureichend; mit seinem Latein (od. seiner Weisheit) am Ende sein 黔驴技穷   [ 黔驢技窮 ]   qiánlǘjìqióng   Edit/Delete this post
v   seinem Talent unangemessene Arbeit verrichten, nicht nach seinen Fähigkeiten beschäftigt sein 屈才   qūcái   Edit/Delete this post
v   zu seinem eigenen Vorteil verwenden 善用   shànyòng   Edit/Delete this post
unter Einsatz des eigenen Lebens, mit seinem Leben 誓死   shìsǐ   Edit/Delete this post
zu seinem Wort stehen 说一不二   [ 說一不二 ]   shuōyībù'èr   Edit/Delete this post
adv   sich bis zu seinem Tod mit etwas nicht abfinden können 死不瞑目   sǐbùmíngmù   Edit/Delete this post
v   mit seinem Leben spielen 玩命   wánmìng   Edit/Delete this post
seinem Versprechen treu bleiben 一诺千金   [ 一諾千金 ]   yīnuòqiānjīn   Edit/Delete this post
(seinem eigenen) Gewinn nachjagen 逐利   zhúlì   Edit/Delete this post
wieder seinem alten Beruf nachgehen 归队   [ 歸隊 ]   guīduì   Edit/Delete this post
zu seinem Wort stehen 好马不吃回头草   [ 好馬不吃回頭草 ]   hǎomǎbùchīhuítóucǎo   Edit/Delete this post
v   seines Namens nicht würdig sein, seinem Ruf nicht gerecht werden, mehr Schein als Sein   [prov] 名不副实   [ 名不副實 ]   míngbùfùshí   Edit/Delete this post
einen Menschen soll man nicht nach seinem Aussehen beurteilen 人不可貌相   rénbùkěmàoxiāng   Edit/Delete this post
mit seinem Latein am Ende sein 山穷水尽   [ 山窮水盡 ]   shānqióngshuǐjìn   Edit/Delete this post
zu seinem Besitz hinzufügen 添置   tiānzhì   Edit/Delete this post
v   (wörtl.) ein großes Talent für den kleinen Nutzen verschwenden, seinem Talent nicht gerecht werden   [prov] 大材小用   dàcáixiǎoyòng   Edit/Delete this post
Schwierigkeiten und Hindernisse (auf seinem Weg)   [prov] 艰难险阻   [ 艱難險阻 ]   jiānnánxiǎnzǔ   Edit/Delete this post
adv   sich von seinem Schreck noch nicht erholt haben 惊魂未定   [ 驚魂未定 ]   jīnghúnwèidìng   Edit/Delete this post
v   seinem Ärger Luft machen 泄愤   [ 泄憤 ]   xièfèn   Edit/Delete this post

In Examples

The following entries have not been verified:

Von seinem Handeln können wir auf seine Einstellung schließen. 他的作为可以看出他的态度   [ 他的作為可以看出他的態度 ]   Cóng tāde zuòwéi kěyǐkànchū tāde tàidù.   Edit/Delete this post
Der Vater sagte seinem Sohn, gut auf das Fohlen aufzupassen. 父亲吩咐好生照看马驹   [ 父親吩咐好生照看馬駒 ]   Fùqīn fēnfù hái hǎoshēng zhàokàn xiǎo mǎjū.   Edit/Delete this post
Schweiß tropfte von seinem Gesicht. 脸上汗水往下滴   [ 臉上汗水往下滴 ]   liǎnshàng de hànshuǐ zhí wǎngxiàdī.   Edit/Delete this post
Er erteilte seinem Sohn eine Lektion.   [ ]   xùn le er dùn.   Edit/Delete this post
Seinem Akzent nach zu urteilen, ist er aus Shandong. 说话腔调山东人   [ 說話腔調山東人 ]   Tīng shuōhuà de qiāngdiào shì shāndōngrén.   Edit/Delete this post
seinem Vaterland treu dienen 效忠祖国   [ 效忠祖國 ]   Xiàozhōngzǔguó   Edit/Delete this post
In seinem Leben hat er viele Rückschläge erlebt. 一生受过很多挫折   [ 一生受過很多挫折 ]   yīshēng shòuguò hěnduō cuòzhé.   Edit/Delete this post
Er war mit seinem Mut schon am Ende. 他的光了   [ 他的光了 ]   Tāde dǎn diào guāngliǎo.   Edit/Delete this post
In seinem Schlafzimmer ist alles in Unordnung. 他的卧室   [ 他的臥室 ]   Tāde wòshì piàn láng jiè.   Edit/Delete this post
Er ist seinem Vorgesetzten gegenüber absolut loyal. 上司忠心耿耿   [ 上司忠心耿耿 ]   duì shàngsī zhōngxīngěnggěng.   Edit/Delete this post
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: