Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict -> Suchergebnis
Language:    

Funktionen

Das freie Chinesisch-
Deutsche Wörterbuch
http://chdw.de

Wörterbuch

Zeichenlexikon

Lernzentrum

Hilfe und Hilfsmittel


Login

Benutzername:
Passwort vergessen?
Passwort:  
  Bei jedem Besuch automatisch einloggen


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Suchergebnis - Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict


Suche nach:   
Chinesisch -> Deutsch   Deutsch -> Chinesisch
Bevorzugte Schreibweise:
Suchoptionen: Beispiele durchsuchen
Auch ungeprüfte Einträge anzeigen

Exakte Treffer

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

jemand anders, die anderen, man, die Leute 别人   [ 別人 ]   biérén   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Man   [Fam]   [ 滿 ]   mǎn   Beitrag bearbeiten oder löschen
Pron   man 人们   [ 人們 ]   rénmen   Beitrag bearbeiten oder löschen
Pron   man, jemand 有人   yǒurén   Beitrag bearbeiten oder löschen
Pron   man 有些人   yǒuxiērén   Beitrag bearbeiten oder löschen
Pron   man 人人   rénrén   Beitrag bearbeiten oder löschen
Pron   man 每一个人   [ 每一個人 ]   měiyīgèrén   Beitrag bearbeiten oder löschen
Pron   man 某些人   mǒuxiērén   Beitrag bearbeiten oder löschen
man 我人   wǒrén   Beitrag bearbeiten oder löschen

Treffer

kaum besucht sein (so selten, dass man Spatzen auf der Türschwelle fangen kann) 门可罗雀   [ 門可羅雀 ]   ménkěluóquè   Beitrag bearbeiten oder löschen
beschreiben (kann/muss man manchmal bei der Übersetzung einfach weglassen) 刻画   [ 刻畫 ]   kèhuà   Beitrag bearbeiten oder löschen
Da kann man nichts machen 没办法   [ 沒辦法 ]   méibànfǎ   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Präfix für Jahreszahlen (gebraucht in Taiwan), durch Addition von 1911 gelangt man zum aktuellen Jahr des Gregorianischen Kalenders 民国   [ 民國 ]   mínguó   Beitrag bearbeiten oder löschen
Was soll man tun? 怎么办   zěnmebàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Iron Man (Filmtitel, Comicfigur)   [Kunst] 钢铁侠   [ 鋼鐵俠 ]   gāngtiěxiá   Beitrag bearbeiten oder löschen

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

V   was soll man tun 该怎么办   [ 該怎麼辦 ]   gāizěnmebàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   betreuungsintensive Frau, eine Frau, der man/Mann sehr viel Aufmerksamkeit schenken muss   [Werk] 作女   zuònǚ   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   (ich will nicht) nicht aufstehen; wenn man zum Aufstehen aufgefordert wird, z.b. wenn man auf einem Stuhl sitzt. 不起   bùqǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   was ... betrifft, wenn man ... betrachtet, in Bezug auf (vorangehender Satz) 而言   éryán   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   wie soll man vorangehen 该怎么办   [ 該怎麼辦 ]   gāizěnmebàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   entschuldigung (wenn man einen Fehler einsieht u.ä.) 过意不去   [ 過意不去 ]   guòyìbùqù   Beitrag bearbeiten oder löschen
seine eigenen Schwächen kennt man nicht (wörtlich: "Ein Affe weiß nicht, dass sein Hintern rot ist")   [Sprichw] 猴子不知屁股红   [ 猴子不知屁股紅 ]   hóuzibùzhīpìgǔhóng   Beitrag bearbeiten oder löschen
Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem anderen zu.   [Sprichw] 己所不欲勿施于人   [ 己所不慾勿施於人 ]   jǐsuǒbùyùwùshīyúrén   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   man kann sagen, dass... 可以说   [ 可以說 ]   kěyǐshuō   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   nicht wissen, ob man weinen oder lachen soll   [Sprichw] 哭笑不得   kūxiàobùdé   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Schwierigkeiten, von denen man ungern spricht; Verlegenheit 苦衷   kǔzhōng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Ort oder Stelle, wo man etwas aufbauen möchte 立足之地   lìzúzhīdì   Beitrag bearbeiten oder löschen
seine eigenen Schwächen kennt man nicht (wörtlich: "Ein Pferd weiß nicht, dass es ein langes Gesicht hat")   [Sprichw] 马不知脸长   [ 馬不知臉長 ]   mǎbùzhīliǎncháng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Da kann man nichts machen! 没法子   [ 沒法子 ]   méifǎzǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
es gibt zu viele schöne Sachen, als daß man sie alle bewundern könnte 美不胜收   [ 美不勝收 ]   měibùshēngshōu   Beitrag bearbeiten oder löschen
Bezeichnet die Politik der Reform und Öffnung, hierbei insbesondere die Wirtschaftspolitik, bei der man nach dem "Trial and Error Prinzip" vorgegangen ist 摸着石头过河   [ 摸著石頭過河 ]   mōzheshítóuguòhé   Beitrag bearbeiten oder löschen
mehr als man auf einmal an- und aussprechen kann   [Sprichw] 千言万语   [ 千言萬語 ]   qiānyánwànyǔ   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   ( sinngem. ) nichts ist unmöglich, wenn man mit ganzem Herzen zur Sache geht   [Sprichw] 上九天揽月下五洋捉鳖   [ 上九天攬月下五洋捉鱉 ]   shàngjiǔtiānlǎnyuèxiàwǔyángzhuōbiē   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Anrede für ältere Männer (bzw. Männer älter als man selbst) 叔叔   shūshu   Beitrag bearbeiten oder löschen
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. 说曹操曹操就到   [ 說曹操曹操就到 ]   shuōcáocāocáocāojiùdào   Beitrag bearbeiten oder löschen
Spricht man von Cao Cao, kommt er. 说曹操曹操就到   [ 說曹操曹操就到 ]   shuōcáocāocáocāojiùdào   Beitrag bearbeiten oder löschen
Dinge, worüber man noch sprechen muss ( Rechtfertigung, Entschuldigung ) 说头儿   [ 說頭兒 ]   shuōtóur   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   den Mund/Schnabel/das Maul öffnen und herausgeben, was man fest im Biss hatte 松口   [ 鬆口 ]   sōngkǒu   Beitrag bearbeiten oder löschen
Staat Wei. Existierte zur Zeit der Streitenden Reiche in China. Sein Territorium befand sich zwischen den Staaten Qin und Qi und umschloss die heutigen Provinzen Hebei, Henan, Shanxi und Shandong. Nachdem König Hui die Hauptstadt von Anyi nach Daliang (heutiges Kaifeng) verlegt hatte, nannte man den Staat auch Liang.   wèi   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   Man sollte das, was man gelernt hat, auch anwenden 学以致用   [ 學以致用 ]   xuéyǐzhìyòng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   etw. lernen, um es anzuwenden / lernen, was man gebrauchen kann 学以致用   [ 學以致用 ]   xuéyǐzhìyòng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   daraus ist ersichtlich, wie man sieht, dies zeigt (dass ...) 由此可见   [ 由此可見 ]   yóucǐkějiàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   verdeckt man einen Flicken , lugt ein anderer hervor 捉襟见肘   [ 捉襟見肘 ]   zhuōjīnxiànzhǒu   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   Man weiß nicht, wo zuerst beginnen. Viele Aufgaben harren ihrer Lösung. 百废待举   [ 百廢待舉 ]   bǎifèidàijǔ   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   Man weiß nicht, wo zuerst beginnen. 百废带举   [ 百廢帶舉 ]   bǎifèidàijǔ   Beitrag bearbeiten oder löschen
man darf keine Milde zeigen 不能心慈手软   [ 不能心慈手軟 ]   bùnéngxīncíshǒuruǎn   Beitrag bearbeiten oder löschen
Aus Schaden wird man klug. 不经一事不长一智   [ 不經一事不長一智 ]   bùjīngyīshìbùzhǎngyīzhì   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   (wörtl.) wer in den Graben fällt wird klug, durch Schaden wird man klug, man lernt aus Fehlern   [Sprichw] 吃一堑长一智   [ 吃一塹長一智 ]   chīyīqiànzhǎngyīzhì   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   Etwas schlechtreden, weil man es selber nicht erreichen kann 吃不到葡萄说葡萄酸   [ 吃不到葡萄說葡萄酸 ]   chībudàopútáoshuōpútáosuān   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adv   Aber man darf deshalb keinesfalls ... 但是绝不能据此   [ 但是絕不能據此 ]   dànshijuébùnéngjùcǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: