Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Hits

v   keinen klaren Standpunkt einnehmen   [prov] 不置可否   bùzhìkěfǒu   Edit/Delete this post
adj   hat keinen Zusammenhang 没关系   [ 沒關係 ]   méiguānxi   Edit/Delete this post
unter keinen Umständen 千万别   [ 千萬別 ]   qiānwànbié   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

unter keinen Umständen 绝不   [ 絕不 ]   juébù   Edit/Delete this post
adv   auf gar keinen Fall 千万不   [ 千萬不 ]   qiānwànbù   Edit/Delete this post
adv   es gibt keinen Grund zu..., wozu denn 何必   hébì   Edit/Delete this post
Wie der Vater so der Sohn ( wörtl. "Vater Tiger hat keinen Hund zum Sohn" )   [prov] 虎父无犬子   [ 虎父無犬子 ]   hǔfùwúquǎnzǐ   Edit/Delete this post
v   kein einziges Wort verstehen, keinen blassen Schimmer haben, völlig ahnungslos sein   [prov] 一窍不通   [ 一竅不通 ]   yīqiàobùtōng   Edit/Delete this post
keinen Stoß vertragen können   [prov] 不堪一击   [ 不堪一擊 ]   bùkānyījí   Edit/Delete this post
v   keinen Rat mehr wissen, nicht mehr weiterwissen, ratlos sein   [prov] 不知所措   bùzhīsuǒcuò   Edit/Delete this post
v   auf gar keinen Fall sein 绝非   [ 絕非 ]   juéfēi   Edit/Delete this post
v   korrekt sein (keinen Fehler geben) 没错   [ 沒錯 ]   méicuò   Edit/Delete this post
ohne Chance, keine Möglichkeit haben, keinen Ausweg wissen 没门儿   [ 沒門兒 ]   méiménr   Edit/Delete this post
Auch eine geschickte Hausfrau kann kein Essen zubereiten, wenn sie keinen Reis hat 巧妇难来无米之炊   [ 巧婦難來無米之炊 ]   qiǎofùnánláiwúmǐzhīchuī   Edit/Delete this post
tief in der Klemme stecken; keinen Ausweg finden 身陷囹圄   shēnxiànlíngyǔ   Edit/Delete this post
v   keinen System folgen 无规律   [ 無規律 ]   wúguīlǜ   Edit/Delete this post
v   keinen Norm folgen 无规律   [ 無規律 ]   wúguīlǜ   Edit/Delete this post
v   keinen Regel folgen 无规律   [ 無規律 ]   wúguīlǜ   Edit/Delete this post
überhaupt nicht, absolut nicht, auf keinen Fall 一点都不   [ 一點都不 ]   yīdiǎndōubù   Edit/Delete this post
keinen Pfennig rausrücken wollen 一毛不拔   yīmáobùbá   Edit/Delete this post
keinen Rat wissen 一筹莫展   [ 一籌莫展 ]   yīchóumòzhǎn   Edit/Delete this post
keinen Fuß vor die Tür setzten, zu Hause bleiben 足不出户   [ 足不出戶 ]   zúbùchūhù   Edit/Delete this post
keinen Unterschied machen 不分   bùfēn   Edit/Delete this post
keinen Pfennig wert sein, keinen Groschen wert sein, keinen Heller wert sein 不值一文   [ 不値一文 ]   bùzhíyīwén   Edit/Delete this post
keinen Pfennig bezahlt 分文未付   fēnwénwèifù   Edit/Delete this post
v   keineswegs sein, auf keinen Fall sein 决非   [ 決非 ]   juéfēi   Edit/Delete this post
v   keinen Mut haben, feige sein 没勇气   [ 沒勇氣 ]   méiyǒngqì   Edit/Delete this post
n   <Dialekt> bestimmt nicht, auf keinen Fall, unter keinen Umständen 没门   [ 沒門 ]   méimen   Edit/Delete this post
adj   auf keinen Fall, keinesfalls 千万不能   [ 千萬不能 ]   qiānwànbùnéng   Edit/Delete this post
n   Rede keinen Quatsch 少废话   [ 少廢話 ]   shǎofèihuà   Edit/Delete this post
v   darüber noch keinen Gedanken gemacht 未经思考   [ 未經思考 ]   wèijīngsīkǎo   Edit/Delete this post
v   keinen Unterschied aufweisen, gleich sein wie, so gut wie 无异   [ 無異 ]   wúyì   Edit/Delete this post
keinen Einfluß haben, unbemerkt bleiben 无声无息   [ 無聲無息 ]   wúshēngwúxí   Edit/Delete this post
keinen Laut von sich geben 一声不响   [ 一聲不響 ]   yīshēngbùxiǎng   Edit/Delete this post
v   keinen Pfifferling wert sein, völlig wertlos sein   [prov] 一文不值   yīwénbùzhí   Edit/Delete this post
v   keine Rechtfertigung zulassen, keinen Widerspruch dulden   [prov] 不由分说   [ 不由分說 ]   bùyóufēnshuō   Edit/Delete this post
v   keine Rechtfertigung zulassen, keinen Widerspruch dulden   [prov] 不容分说   [ 不容分說 ]   bùróngfēnshuō   Edit/Delete this post
v   die Lust am Essen und Trinken verlieren, keinen Appetit mehr haben   [prov] 茶饭不思   [ 茶飯不思 ]   cháfànbùsī   Edit/Delete this post
nicht gewählt haben, keinen Stimmzettel abgegeben haben 没投票   [ 沒投票 ]   méitóupiào   Edit/Delete this post
Keinen Ausweg haben 没有出路   [ 沒有出路 ]   méiyǒuchūlù   Edit/Delete this post
keinen Nutzen haben 无用   [ 無用 ]   wúyòng   Edit/Delete this post
die Wahrheit fürchtet keinen Widerspruch 真理不怕人驳   [ 真理不怕人駁 ]   zhēnlǐbùpàrénbó   Edit/Delete this post
v   erlaubt keinen Optimismus 不容乐观   [ 不容樂觀 ]   bùrónglèguān   Edit/Delete this post
v   keine Ahnung haben, keinen Plan haben 还没想好   [ 還沒想好 ]   háiméixiǎnghǎo   Edit/Delete this post
v   sich um etw. nicht kümmern, sich keinen Deut um etw. kümmern 毫不在乎   háobuzàihu   Edit/Delete this post
v   wird nichts bringen, hat keinen Sinn 将会一无所获   [ 將會一無所獲 ]   jiānghuìyīwúsuǒhuò   Edit/Delete this post
keinen Pfifferling wert 毫无价值   [ 毫無價值 ]   háowújiàzhí   Edit/Delete this post
auf keinen Fall, keineswegs 切勿   qièwù   Edit/Delete this post
unter keinen Umständen 无论如何也不   [ 無論如何也不 ]   wúlùnrúhéyěbù   Edit/Delete this post
unter keinen Umständen 无论如何不   [ 無論如何不 ]   wúlùnrúhébù   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: