Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

adj   gegenseitig, einander   xiāng   Edit/Delete this post
v   festnehmen, (einander) packen   niǔ   Edit/Delete this post
adj   einander, gegenseitig, wechselseitig     Edit/Delete this post
adj   einander, sich 相互   xiānghù   Edit/Delete this post
gegenseitig, einander, untereinander 互相   hùxiāng   Edit/Delete this post

Hits

The following entries have not been verified:

einander in die Hände spielen 沆瀣一气   [ 沆瀣一氣 ]   hàngxièyīqì   Edit/Delete this post
einander ewige Liebe (od. Treue) geloben   [prov] 山盟海誓   shānménghǎishì   Edit/Delete this post
v   einander verstehen 彼此都了解   bǐcǐdūliǎojiě   Edit/Delete this post
v   einander Brüder nennen, sich verbrüdern, auf vertrautem Fuß mit jemandem stehen 称兄道弟   [ 稱兄道弟 ]   chēngxiōngdàodì   Edit/Delete this post
Härte und Milde ergänzen einander 刚柔相济   [ 剛柔相濟 ]   gāngróuxiāngjì   Edit/Delete this post
v   einander Briefe schreiben, über Briefe miteinander kommunizieren 通信   tōngxìn   Edit/Delete this post
v   sich sofort gut verstehen und einander sysmpatisch sein, sich sofort auf freundschaftlicher Basis verstehen 投缘   [ 投緣 ]   tóuyuán   Edit/Delete this post
In schwieriger Situation einander helfen. 相濡以沫   xiāngrúyǐmò   Edit/Delete this post
v   einander unterstützen 相帮   [ 相幫 ]   xiāngbāng   Edit/Delete this post
v   einander erfassen, einander wahrnehmen 相聚   xiāngjù   Edit/Delete this post
v   sich einander gegenüberstehen, einander gegenüber liegen 对峙   [ 對峙 ]   duìzhì   Edit/Delete this post
v   einander tätlich angreifen 交手   jiāoshǒu   Edit/Delete this post
v   Gerangel, einander schmeicheln und Gefallen erweisen 拉拉扯扯   lālāchěchě   Edit/Delete this post
v   sich bestürzt anblicken; einander ratlos ansehen; sich fragend anblicken 面面相觑   [ 面面相覷 ]   miànmiànxiāngqù   Edit/Delete this post
v   einander ergänzen 配搭   pèidā   Edit/Delete this post
v   (wörtl.) gleichwertig in Fahnen und Trommeln, einander ebenbürtig sein, gleich stark sein   [prov] 旗鼓相当   [ 旗鼓相當 ]   qígǔxiāngdāng   Edit/Delete this post
v   Wache halten und einander helfen 守望相助   shǒuwàngxiāngzhù   Edit/Delete this post
v   einander lieben 相爱   [ 相愛 ]   xiāng'ài   Edit/Delete this post
v   einander sehen 相见   [ 相見 ]   xiāngjiàn   Edit/Delete this post
v   sich in einander verlieben 相恋   [ 相戀 ]   xiāngliàn   Edit/Delete this post
v   einander lieben 相恋   [ 相戀 ]   xiāngliàn   Edit/Delete this post
v   Beamte nehmen einander in Schutz 官官相护   [ 官官相護 ]   guānguānxiānghù   Edit/Delete this post
einander helfen 互帮互助   [ 互幫互助 ]   hùbānghùzhù   Edit/Delete this post
adj   einander wie Brüder sein 情同手足   qíngtóngshǒuzú   Edit/Delete this post
v   (wörtl.) einander die Hände schütteln und vergnügt plaudern (nach einem Streit), sich versöhnen   [prov] 握手言欢   [ 握手言歡 ]   wòshǒuyánhuān   Edit/Delete this post
v   sich einander anschmiegen 相互依偎   xiānghùyīwēi   Edit/Delete this post
v   gefühlsmässig einander ähnlich sein 心心相通   xīnxīnxiāngtōng   Edit/Delete this post
einander ewige Liebe (od. Treue) geloben   [prov] 海誓山盟   hǎishìshānméng   Edit/Delete this post
einander gegenüber 相向   xiāngxiàng   Edit/Delete this post

In Examples

The following entry has not been verified:

Gut und böse sind einander entgegengesetzt. 相对   [ 相對 ]   Shàn xiāngduì.   Edit/Delete this post
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: