Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict -> Suchergebnis
Language:    

Funktionen

Das freie Chinesisch-
Deutsche Wörterbuch
http://chdw.de

Wörterbuch

Zeichenlexikon

Lernzentrum

Hilfe und Hilfsmittel


Login

Benutzername:
Passwort vergessen?
Passwort:  
  Bei jedem Besuch automatisch einloggen


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Suchergebnis - Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict


Suche nach:   
Chinesisch -> Deutsch   Deutsch -> Chinesisch
Bevorzugte Schreibweise:
Suchoptionen: Beispiele durchsuchen
Auch ungeprüfte Einträge anzeigen

Exakte Treffer

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

S   (nach) eigene(n) Angaben (amtl.) 自述   zìshù   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   besondere, eigene 独到   [ 獨到 ]   dúdào   Beitrag bearbeiten oder löschen

Treffer

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Schüler oder die Lernenden nicht unbedingt weniger wissen oder können als die Lehrenden. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [Sprichw] 弟子不必不如师   [ 弟子不必不如師 ]   dìzǐbúbìbùrúshī   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Lehrer nicht immer besser als ihre schüler sein müssen. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [Sprichw] 师不必贤于弟子   [ 師不必賢於弟子 ]   shībúbìxiányúdìzǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   eigene Sichtweise ( subjektiv ohne andere Sichtweise zu berücksichtigen )   [Psych] 主观   [ 主觀 ]   zhǔguān   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   eigene Meinung ( subjektiv ohne andere Sichtweise zu berücksichtigen )   [Psych] 主观   [ 主觀 ]   zhǔguān   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   eigene Meinung haben ( subjektiv ohne andere Sichtweise zu berücksichtigen )   [Psych] 主观   [ 主觀 ]   zhǔguān   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   jeder hat seine eigene Stärke 各有千秋   gèyǒuqiānqiū   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   jeder ist auf seine eigene Weise gut 各有千秋   gèyǒuqiānqiū   Beitrag bearbeiten oder löschen
Dick oder dünn jede (Frau) hat ihre eigene Charme, jede hat ihre eigene Schönheit.   [Sprichw] 环肥燕瘦   [ 環肥燕瘦 ]   huánféiyànshòu   Beitrag bearbeiten oder löschen
Jede Familie hat ihre eigene Art von Hölle 家家有本难念的经   [ 家家有本難念的經 ]   jiājiāyǒuběnnánniàndejīng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   die Chance nutzen und seine eigene Gedanken darlegen 借题发挥   [ 借題發揮 ]   jiètífāhuī   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   (wörtl.) etw so gut kennen wie seine eigene Hand, etw wie seine eigene Westentasche/Hosentasche kennen   [Sprichw] 了如指掌   liǎorúzhǐzhǎng   Beitrag bearbeiten oder löschen
hoffen, dass das eigene Kind eine gute Zukunft hat 望子成龙   [ 望子成龍 ]   wàngzǐchénglóng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   hoffen, dass die eigene Tochter eine gute Zukunft hat 望女成凤   [ 望女成鳳 ]   wàngnǚchéngfèng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   eine eigene Meinung bilden ( berücksichtigt verschiedene Sichtweisen gebildet )   [Lit] 主见   [ 主見 ]   zhǔjiàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   eigene Meinung ( berücksichtigt verschiedene Sichtweisen gebildet )   [Lit] 主见   [ 主見 ]   zhǔjiàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   sich ins eigene Fleisch schneiden 搬起石头砸自己的脚   [ 搬起石頭砸自己的腳 ]   bānqǐshítouzázìjǐdejiǎo   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   sein Studium durch eigene Arbeit finazieren / mitfinazieren 半工读   [ 半工讀 ]   bàngōngdú   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   (wörtl.) hinter verschlossenen Türen einen Wagen bauen, sich nur auf die eigene Sichtweise abstützen, die Realität außer Acht lassen   [Sprichw] 闭门造车   [ 閉門造車 ]   bìménzàochē   Beitrag bearbeiten oder löschen
seine eigene Moral und Fähigkeit einschätzen 度德量力   duódéliànglì   Beitrag bearbeiten oder löschen
die eigene Position objektiv Bewerten 度德量力   duódéliànglì   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   die Macht eines höheren für eigene Zwecke missbrauchen   [Sprichw] 狐假虎威   hújiǎhǔwēi   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   nach eigene Vorstellung 任意   rènyì   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adv   auf eigene Faust 私自   sīzì   Beitrag bearbeiten oder löschen
eigene Werke unter einem berühmten Namen publizieren 伪托   [ 偽托 ]   wěituō   Beitrag bearbeiten oder löschen
von den Vorzügen anderer zu lernen, um eigene Schwächen zu erkennen 学习别人的优点弥补自己的不足   [ 學習別人的優點彌補自己的不足 ]   xuéxíbiéréndeyōudiǎnmíbǔzìjǐdebùzú   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   sich das eigene Grab schaufeln 自取灭亡   [ 自取滅亡 ]   zìqǔmièwáng   Beitrag bearbeiten oder löschen
im stillen Kämmerlein über eigene Fehler nachdenken 闭门思过   bìménsīguò   Beitrag bearbeiten oder löschen
eigene Vorstellungen haben, neue Wege gehen 别出心裁   [ 別出心裁 ]   biéchūxīncái   Beitrag bearbeiten oder löschen
eigene Ideen ausdruecken 达意   [ 達意 ]   dáyì   Beitrag bearbeiten oder löschen
Andere nachahmen und so die eigene Identität verlieren 邯郸学步   [ 邯鄲學步 ]   hándānxuébù   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   eigene Pflicht 己任   jǐrèn   Beitrag bearbeiten oder löschen
Mit fremden Mitteln das eigene Ziel erreichen   [Sprichw] 借船出海   jièchuánchūhǎi   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   eigene Aktien, eigene Anteile   [Wirtsch] 库藏股   [ 庫藏股 ]   kùcánggǔ   Beitrag bearbeiten oder löschen
Vorzüge anderer übernehmen, um eigene Mängel auszugleichen   [Sprichw] 取长补短   [ 取長補短 ]   qǔchángbǔduǎn   Beitrag bearbeiten oder löschen
eigene kleine Welt 小天地   xiǎotiāndì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   von Dazhai lernen; sich auf die eigene Kraft stützen 学大寨   [ 學大寨 ]   xuédàzhài   Beitrag bearbeiten oder löschen
eigene Schwierigkeiten auf andere abwälzen, seinen Müll beim Nachbarn abladen 以邻为壑   [ 以鄰為壑 ]   yǐlínwéihuò   Beitrag bearbeiten oder löschen
eigene Kraftreserven mobilisieren 造血   zàoxiě   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   eigene Kantine, eigene Küche 自设食堂   [ 自設食堂 ]   zìshèshítáng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   auf eigene Kosten, auf eigene Rechnung 自费   [ 自費 ]   zìfèi   Beitrag bearbeiten oder löschen
Das Feuer am gegenüberliegenden Ufer beobachten. 9. Strategem (Eigene Aktionen unterlassen, bis sich die Lage zum eigenen Vorteil entwickelt hat.) 隔岸观火   [ 隔岸觀火 ]   gé'ànguānhuǒ   Beitrag bearbeiten oder löschen
Die List der offenen Stadttore. 32. Strategem (Einen Hinterhalt vortäuschen, der die eigene Schwäche verschleiert.) 空城计   [ 空城計 ]   kōngchéngjì   Beitrag bearbeiten oder löschen
Die List der Selbstverstümmelung. 34. Strategem (Sich selbst verletzen, um Mitgefühl zu erregen und eigene Schwäche vorzutäuschen.) 苦肉计   [ 苦肉計 ]   kǔròujì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Eigene Dateien   [EDV] 我的文档   [ 我的文檔 ]   wǒdewéndàng   Beitrag bearbeiten oder löschen
auf eigene Faust 迳自   [ 逕自 ]   jìngzì   Beitrag bearbeiten oder löschen
eigene Aktien 库存股份   [ 庫存股份 ]   kùcúngǔfèn   Beitrag bearbeiten oder löschen
auf eigene Faust 凭自己的力量   [ 憑自己的力量 ]   píngzìjǐdelìliang   Beitrag bearbeiten oder löschen
auf eigene Gefahr 自己负责   [ 自己負責 ]   zìjǐfùzé   Beitrag bearbeiten oder löschen
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: