Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

dennoch, doch   réng   Edit/Delete this post
conj   aber, doch, dennoch   rán   Edit/Delete this post
conj   doch, jedoch 然而   rán'ér   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

adj   eigentlich, doch, denn 究竟   jiūjìng   Edit/Delete this post
bloß, doch (Verstärkung)     Edit/Delete this post
aber, doch, dennoch 人而   rén'ér   Edit/Delete this post
dennoch, doch 仍旧   [ 仍舊 ]   réngjiù   Edit/Delete this post
dennoch, doch 依旧   [ 依舊 ]   yījiù   Edit/Delete this post
dennoch, doch; noch immer   [ ]   yóu   Edit/Delete this post
dennoch, doch   chán   Edit/Delete this post
doch 总要   [ 總要 ]   zǒngyào   Edit/Delete this post

Hits

int   nein! nicht doch! <abwehrend, ablehnend, zurückweisend>   [ ]   ǎi   Edit/Delete this post
und doch 而又   éryòu   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

adj   also doch, immerhin, schließlich 究竟   jiūjìng   Edit/Delete this post
aber, doch dennoch   dàn   Edit/Delete this post
Auch wenn gute Freunde weit voneinander entfernt leben, bleiben sie sich im Herzen doch nahe. 海内存知己天涯若比邻   [ 海內存知己天涯若比鄰 ]   hǎinèicúnzhījǐtiānyáruòbǐlín   Edit/Delete this post
int   Nein, nicht doch ! ( höfliche Antwort auf Kompliment ) 哪里   [ 哪裡 ]   nǎli   Edit/Delete this post
int   Das ist doch wohl die Höhe ! 真是岂有此理   [ 真是豈有此理 ]   zhēnshìqǐyǒucǐlǐ   Edit/Delete this post
int   Ja doch! O Weh! Ach!   āi   Edit/Delete this post
großmarkt (UND WARUM KLEINGESCHRIEBEN, DA ES DOCH EIN GROSSER MARKT IST ?) 大市場   dàshìchǎng   Edit/Delete this post
n   Langnase ??? oder doch 高鼻子, Because I do not like to be called "laowai" or "gaobizi" ..... 大鼻子   dàbízǐ   Edit/Delete this post
aber das kann ich doch überhaupt nicht annehmen [Geschenk, das man trotzdem entgegennimmt]; "voller Hochachtung kann ich Ihrem Befehl nicht entsprechen" 恭敬不如从命   [ 恭敬不如從命 ]   gōngjìngbùrúcóngmìng   Edit/Delete this post
ach woher denn!, nicht doch! (höfliche Antwort auf ein Kompliment) 哪里哪里   nǎlǐnǎlǐ   Edit/Delete this post
adj   als letzter lachen (am Ende doch gewinnen) 笑到最后   [ 笑到最後 ]   xiàodàozuìhòu   Edit/Delete this post
winzig (aber doch wichtig)   [prov] 一丁至微   yīdīngzhìwēi   Edit/Delete this post
v   schliesslich, zu guter Letzt, letzen Endes doch [ auch 终久 ] 终究   [ 終究 ]   zhōngjiù   Edit/Delete this post
letzlich war es doch kein guter Plan   [prov] 终非良计   [ 終非良計 ]   zhōngfēiliángjì   Edit/Delete this post
adj   schließlich, also doch, letzen Endes doch, zu guter Letzt [ auch 终究 ] 终久   [ 終久 ]   zhōngjiǔ   Edit/Delete this post
v   gibt es doch vielleicht, gibt es doch eventuell 莫须有   [ 莫須有 ]   mòxūyǒu   Edit/Delete this post
froh und doch besorgt 既喜又忧   [ 既喜又憂 ]   jìxǐyòuyōu   Edit/Delete this post

In Examples

The following entries have not been verified:

Da du es nicht willst, so gib es doch mir. 既然   [ 既然 ]   Jìrán yào,那么就给我吧.   Edit/Delete this post
Ich möchte gerne an der Jahresversammlung teilnehmen, doch kann ich auch die viele Arbeit nicht außer Acht lassen.. 想参加这次年会   [ 想參加這次年會 ]   hěn xiǎngcānjiā zhècì niánhuì,可是又撇不开手头儿的工作.   Edit/Delete this post
Mach nicht nur Anspielungen, sprich doch Klartext. 只是暗示   [ 只是暗示 ]   Bié zhǐshì ànshì,坦率点儿.   Edit/Delete this post
Erkundige dich doch darüber, wie die Umstände wirklich sind. 情况到底怎么样   [ 情況到底怎麼樣 ]   Qíngkuàng dàodǐ zěnmeyàng,你快去打听打听.   Edit/Delete this post
Ihn zu kritisieren ist schon in Ordnung, doch hast du es damit übertrieben. 批评可以   [ 批評可以 ]   Pīpíng shì kěyǐ de,不过你说得过头了.   Edit/Delete this post
Gehe doch schlafen, wenn du müde bist. 困了吧。   kùnliǎo jiù shuì .   Edit/Delete this post
Er sagte, dass er kommen würde, doch er tauchte nicht auf.   [ ]   shuō yào lái de,但是根本就没有露面.   Edit/Delete this post
Gehen wir doch bei diesem Eingang hinein. 我们入口进去吧。   [ 我們入口進去吧。 ]   Wǒmen cóng zhè rùkǒu jìnqù .   Edit/Delete this post
Sei nicht unentschlossen. Mach es doch einfach so. 三心二意了,   [ 三心二意了, ]   Bié sānxīn'èryì liǎo,就这样办吧.   Edit/Delete this post
Er sagt, er wolle helfen, doch in Wirklichkeit macht er den Leuten nur Schwierigkeiten. 帮忙   [ 幫忙 ]   Shuō shì bāngmáng,实际上尽给人添乱.   Edit/Delete this post
Setze dich doch hin und ruhe deine Beine ein wenig aus. 坐下歇歇吧。   Zuòxià xiēxiē tuǐ .   Edit/Delete this post
Doch war ich sehr enttäuscht. 失所   [ 失所 ]   què shīsuǒ wàng.   Edit/Delete this post
Pass doch auf! 好生嘛!   [ 好生嘛! ]   Hǎoshēng diǎn ma!   Edit/Delete this post
Das ganze Dorf wusste Bescheid, doch er wurde noch im dunkeln gelassen. 知道   [ 知道 ]   Quán cūn dōu zhīdào le,他却还蒙在鼓里.   Edit/Delete this post
Er ist wie ein Fass ohne Boden, du kannst ihm noch soviel Geld geben, er ist doch stets unzufrieden. 简直是无底洞   [ 簡直是無底洞 ]   jiǎnzhíshì wúdǐdòng,不管你给他多少钱,他都不满足.   Edit/Delete this post
Soll er doch zur Hölle gehen mit seiner Theorie! 他的理论!   [ 他的理論! ]   Ràng tāde tào lǐlùn jiàn guǐ ba!   Edit/Delete this post
Aber ich habe es doch nur gut gemeint. 其实没有恶意   [ 其实沒有惡意 ]   Qíshí méiyǒu'èyì.   Edit/Delete this post
Rede doch nicht das Blaue vom Himmel herunter. 吹得神乎其神   [ 吹得神乎其神 ]   bié chuīdé shénhūqíshén.   Edit/Delete this post
Ich bin doch kein Dukatenesel. 我又不摇钱树   [ 我又不搖錢樹 ]   Wǒyòubù shì yáoqiánshù.   Edit/Delete this post
Demmach muß ein Schaltmonat an den dritten Monat angefügt worden sein, doch das verstößt gegen die Regel! Die Methode, nach der die früheren Könige die (Jahres)zeiten regulierten, bestand darin, am Anfang den Neujahrstag (mit der Wintersonnenwende) anzusetzen, in der Mitte das Korrekte (i.e. den Neumond für den Beginn des Monats) anzusetzen und am Ende das Restliche zuzuteilen. 于是三月   [ 於是三月 ]   Yúshì rùn sānyuè. 非礼也. 先王之正时也. 履端于始. 举正于中. 归余于终.   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: