Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

adj   bloß, nur, allein   guāng   Edit/Delete this post
adj   allein, einzig, nur   wéi   Edit/Delete this post
adj   einzig, nur, allein   wéi   Edit/Delete this post
adj   einzig, allein, nur 唯一   wéiyī   Edit/Delete this post
adj   nur, allein   zhǐ   Edit/Delete this post
adv   allein, nur 单单   [ 單單 ]   dāndān   Edit/Delete this post
adj   allein, einzeln, separat 单独   [ 單獨 ]   dāndú   Edit/Delete this post
adv   allein, ganz allein 独自   [ 獨自 ]   dúzì   Edit/Delete this post
adj   allein, einsam 孤单   [ 孤單 ]   gūdān   Edit/Delete this post
adj   einsam, allein, abgeschieden 孤独   [ 孤獨 ]   gūdú   Edit/Delete this post
allein   [ ]   dān   Edit/Delete this post
einzig, allein   [ ]     Edit/Delete this post
adj   allein, einsam, verwaist 孑然   jiérán   Edit/Delete this post
nur, allein, bloss 仅仅   [ 僅僅 ]   jǐnjǐn   Edit/Delete this post
adj   einzig, allein 惟一   wéiyī   Edit/Delete this post
allein, alleine 一人   Edit/Delete this post
allein, einsam   qióng   Edit/Delete this post
allein, einsam   [ ]   qióng   Edit/Delete this post
abgeschieden, allein   qióng   Edit/Delete this post
allein 独独   [ 獨獨 ]   dúdú   Edit/Delete this post

Hits

ich allein 我一个人   [ 我一個人 ]   wǒyīgèrén   Edit/Delete this post
adv   einzig und allein 惟独   [ 惟獨 ]   wéidú   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

v   etw. an sich reißen, etw. allein beherrschen, etw. komplett übernehmen, monopolisieren   [ ]   lǎn   Edit/Delete this post
nicht nur, nicht bloß, nicht allein 不只   bùzhǐ   Edit/Delete this post
adv   einzig und allein, ausschließlich, nur 独有   [ 獨有 ]   dúyǒu   Edit/Delete this post
v   einzig haben, allein besitzen 独有   [ 獨有 ]   dúyǒu   Edit/Delete this post
adj   allein mit eigenem Körper, allein ohne fremde Hilfe 孤身   gūshēn   Edit/Delete this post
ein Unglück kommt selten allein   [prov] 祸不单行   [ 禍不單行 ]   huòbùdānxíng   Edit/Delete this post
adj   ohne Hilfe auf sich allein gestellt   [prov] 无依无靠   [ 無依無靠 ]   wúyīwúkào   Edit/Delete this post
adj   sich allein überlassen sein   [prov] 无依无靠   [ 無依無靠 ]   wúyīwúkào   Edit/Delete this post
v   ein Unglück kommt selten allein 一波为平一波又来   [ 一波為平一波又來 ]   yībōwéipíngyībōyòulái   Edit/Delete this post
adj   allein mit bloßem Körper, allein ohne fremde Hilfe 只身   [ 隻身 ]   zhīshēn   Edit/Delete this post
v   allein reisen, ohne Gruppe reisen 自助游   [ 自助遊 ]   zìzhùyóu   Edit/Delete this post
adj   ledig, allein stehend 独身   [ 獨身 ]   dúshēn   Edit/Delete this post
adj   einsam und allein 踽踽   jǔjǔ   Edit/Delete this post
allein und verlassen sein 举目无亲   [ 舉目無親 ]   jǔmùwúqīn   Edit/Delete this post
adj   allein durch 惟有   wéiyǒu   Edit/Delete this post
ein Unglück kommt selten allein 一波未平一波又起   yībōwèipíngyībōyòuqǐ   Edit/Delete this post
adj   jeder für sich allein, jeder für sich, jeder für sich selbst 自各   zìgě   Edit/Delete this post
v   lebt allein 独居   [ 獨居 ]   dújū   Edit/Delete this post
adj   allein und hilflos 孤苦伶仃   gūkǔlíngdīng   Edit/Delete this post
zu viel sein, als dass man alles übernehmen könnte; von einem allein nicht zu bewältigen sein; überfordert sein 应接不暇   [ 應接不暇 ]   yìngjiēbùxiá   Edit/Delete this post
prop   "Ein Zwilling kommt selten allein" < Filmtitel >   [book] 天生一对   [ 天生一對 ]   tiānshēngyīduì   Edit/Delete this post
Theorie von der allein ausschlagebenden Bedeutung der Klassenherkunft 唯成分论   [ 唯成分論 ]   wéichéngfēnlùn   Edit/Delete this post

In Examples

The following entries have not been verified:

Es ist alles wegen dir allein, dass wir alle bei unserer Arbeit aufgehalten wurden.   [ ]   shì ,一个人耽误了大伙儿.   Edit/Delete this post
ich blieb allein zurück 剩下我一个人   [ 剩下我一個人 ]   Zhǐ shèngxià wǒyīgèrén   Edit/Delete this post
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: