Hits

n   Volkszorn; der Hass des Volkes 民愤   [ 民憤 ]   mínfèn   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

Sherpa (Scherpa) - sind ein Volk des Himalaya, das während der vergangenen 500 Jahre - vermutlich aus der chinesischen Provinz Sichuan kommend - in den Zentral- und Süd-Himalaya eingewandert ist. Heute gibt es knapp 180.000 Sherpa. Die Bezeichnung des Volkes stammt aus dem Tibetischen: shar bedeutet „Osten“, die Nachsilbe pa bedeutet „Volk“, „Menschen“.   [geo] 谢尔巴人   [ 謝爾巴人 ]   xiè'ěrbārén   Edit/Delete this post
n   zum Wohle des Landes und des Volkes 惠国惠民   [ 惠國惠民 ]   huìguóhuìmín   Edit/Delete this post
n   Große Halle des Volkes (von Journalisten ohne Chinesischkenntnisse geprägter Terminus, richtig: Volkskongresshalle)   [pol] 人民大会堂   [ 人民大會堂 ]   rénmíndàhuìtáng   Edit/Delete this post
Drei Prinzipien des Volkes 三民主义   [ 三民主義 ]   sānmínzhǔyì   Edit/Delete this post
n   das Vertrauen des Volkes genießen, populär sein   [math] 深得民心   shēndémínxīn   Edit/Delete this post
n   Denken und Fühlen des Volkes 舆情   [ 輿情 ]   yúqíng   Edit/Delete this post
Politisches Konsultativkomitee des Chinesischen Volkes, CPPCC (Chinese People's Political Consultative Committee) 政协   [ 政協 ]   zhèngxié   Edit/Delete this post
sich des Volkes erbarmen 弔民   diàomín   Edit/Delete this post
die Leiden des Volkes mitempfinden 弔民   diàomín   Edit/Delete this post
Nationaler Volkskongress und Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes(全国人民代表大会和中国人民政治协商会议, gleichzeitig stattfindend) 两会   [ 兩會 ]   liǎnghuì   Edit/Delete this post
n   des Volkes Stimme, öffentliche Meinung 民心民意   mínxīnmínyì   Edit/Delete this post
n   Wünsche und Gefühle des Volkes 民心   mínxīn   Edit/Delete this post
n   der Wille des Volkes 人民的意志   rénmíndeyìzhì   Edit/Delete this post
n   Ehe zwischen einem Chinesen und Angehöriger eines andern Volkes < veraltet >   [hist] 异通婚   [ 異通婚 ]   yìtōnghūn   Edit/Delete this post
n   Sorge für das Wohl des Volkes 造福人民   zàofúrénmín   Edit/Delete this post
n   Vorankündigung, Bekanntmachung zur Beruhigung des Volkes 安民告示   ānmíngàoshi   Edit/Delete this post
prop   8. Nationaler Volkskongress des chinesischen Volkes   [pol] 第八届全国人民代表大会   [ 第八屆全國人民代表大會 ]   dìbājièquánguórénmíndàibiǎodàhuì   Edit/Delete this post
n   Kulturpalast des werktätigen Volkes 劳动人民文化宫   [ 勞動人民文化宮 ]   láodòngrénmínwénhuàgōng   Edit/Delete this post
große Geschlossenheit des chinesischen Volkes 中国人民大团结   [ 中國人民大團結 ]   zhōngguórénmíndàtuánjié   Edit/Delete this post
Politische Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes 中國人民政治协商會议   [ 中国人民政治协商会议 ]   zhōngguórénmínzhèngzhìxiéshānghuìyi   Edit/Delete this post
n   Erwartungen des Volkes 众望   [ 眾望 ]   zhòngwàng   Edit/Delete this post
Essen ist des Volkes Himmelreich 民以食为天   [ 民以食為天 ]   mínyǐshíwéitiān   Edit/Delete this post
n   Liebe des Volkes verlieren 失民心   shīmínxīn   Edit/Delete this post
Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes   [pol] 中国人民政治协商会议   [ 中國人民政治協商會議 ]   zhōngguórénmínzhèngzhìxiéshānghuìyì   Edit/Delete this post
Politische Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes   [pol] 中国人民政治协商会议   [ 中國人民政治協商會議 ]   zhōngguórénmínzhèngzhìxiéshānghuìyì   Edit/Delete this post
Fortschrittspartei des werktätigen Volkes   [pol] 劳动人民进步党   [ 勞動人民進步黨 ]   láodòngrénmínjìnbùdǎng   Edit/Delete this post

In Examples

The following entries have not been verified:

der Wille des Volkes 群众意愿   [ 群眾意願 ]   Qúnzhòng yìyuàn   Edit/Delete this post
den Willen des Volkes ignorieren 无视人民的意志   [ 無視人民的意志 ]   Wúshì rénmíndeyìzhì   Edit/Delete this post
die Initiative des Volkes unterdrücken 压抑群众积极性   [ 壓抑群眾積極性 ]   Yāyì qúnzhòng de jījíxìng   Edit/Delete this post
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: