Exact hit
|
|
|
The following entry has not been verified:
|
|
n Vergleich
|
和解 héjiě
|
|
Hits
|
n Vergleich zum direkt vorangehenden Zeitraum (Bsp.: Vergleich zum Vormonat)
|
环比 [ 環比 ] huánbǐ
|
|
n verglichen mit, im Vergleich
|
同比 tóngbǐ
|
|
n Vergleich zum gleichen Zeitraum der Vorperiode (Bsp.: Vergleich zum Vorjahresmonat)
|
同比 tóngbǐ
|
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
gegenüber, im Vergleich zu
|
相比 xiāngbǐ
|
|
int im Vergleich zu gestern
|
跟昨天相比 gēnzuótiānxiāngbǐ
|
|
v im Vergleich dazu blass erscheinen, in den Schatten gestellt werden [prov]
|
相形见绌 [ 相形見絀 ] xiāngxíngjiànchù
|
|
zieht man einen Vergleich, so...
|
相比之下 xiāngbǐzhīxià
|
|
adv im Vergleich, verglichen mit
|
比来 [ 比來 ] bǐlái
|
|
v im Vergleich zu
|
跟相比 gēnxiāngbǐ
|
|
Mediennutzung im Vergleich
|
媒体利用对比 [ 媒體利用對比 ] méitǐlìyòngduìbǐ
|
|
n außergerichtlicher Vergleich [law]
|
庭外和解 tíngwàihéjiě
|
|
im Vergleich zu etw. macht es x Prozente aus
|
占‥‥比例为‥ [ 佔‥‥比例為‥ ] zhàn ... bǐlìwéi ..
|
|
der Vergleich, vergleichen
|
比对 [ 比對 ] bǐduì
|
|
im Vergleich zu
|
比起 bǐqǐ
|
|
im Vergleich
|
比较起来 [ 比較起來 ] bǐjiàoqǐlai
|
|
In Examples
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
Im Vergleich zu ihm ist dein größter Vorteil dein junges Alter.
|
与他相比,你最大的优势是年轻。 [ 與他相比,你最大的优势是年轻。 ] Yǔ tā xiāngbǐ,你最大的优势是年轻.
|
|
Wenn man den Vergleich mit anderen Kulturen betrachtet, zeigt die Stärke des Westens zwei Bilder.
|
相对于其他文明而言,西方权力呈现出两幅画面。 [ 相對於其他文明而言,西方权力呈现出两幅画面。 ] Xiāngduìyú qítā wénmíng éryán,西方权力呈现出两幅画面.
|
|
Was ich gemacht habe, ist nichts im Vergleich zu dem, was er getan hat.
|
我所做的,比起他来,只是小巫见大巫。 [ 我所做的,比起他来,只是小巫见大巫。 ] Wǒ suǒ zuò de,比起他来,只是小巫见大巫.
|
|
|