Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

n   alle Zeiten ( Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft )   zhòu   Edit/Delete this post
n   Vergangenheit 往事   wǎngshì   Edit/Delete this post
n   Vergangenheit 往昔   wǎngxí   Edit/Delete this post

Hits

adv   früher, in der Vergangenheit, einstmals 过去   [ 過去 ]   guòqù   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

n   Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit   [ ]   guò   Edit/Delete this post
adj   liegt weit in der Vergangenheit 遥远   [ 遙遠 ]   yáoyuǎn   Edit/Delete this post
in der Vergangenheit 以前   yǐqián   Edit/Delete this post
1 sentimentale Rückerinnerung, sehnsuchtsvolle, verklärende Rückwendung zur Vergangenheit 2 (med.) krank machendes Heimweh 怀旧   [ 懷舊 ]   huáijiù   Edit/Delete this post
Partikel, der im kantonesischen die Vergangenheit anzeigt   zuǒ   Edit/Delete this post
adj   in oder aus der Vergangenheit, ehemals 既往   jìwǎng   Edit/Delete this post
n   alte Zeiten, früher, in der Vergangenheit 旧日   [ 舊日 ]   jiùrì   Edit/Delete this post
Vergangenheit und Gegenwart 历史和现状   [ 歷史和現狀 ]   lìshǐhéxiànzhuàng   Edit/Delete this post
n   Zurück in die Vergangenheit 时空怪客   [ 時空怪客 ]   shíkōngguàikè   Edit/Delete this post
v   etw. bereuen ( wörtl. seine Vergangenheit tief bedauern ) 痛惜前非   tòngxíqiánfēi   Edit/Delete this post
n   in der Vergangenheit 往日   wǎngrì   Edit/Delete this post
n   Aorist (eine Zeitform der Vergangenheit)   [ling] 不定过去时   [ 不定過去時 ]   bùdìngguòqushí   Edit/Delete this post
adj   die Vergangenheit ruhen lassen, die Vergangenheit Vergangenheit sein lassen 不咎既往   bùjiùjìwǎng   Edit/Delete this post
n   Spuren der Vergangenheit 鸿爪   [ 鴻爪 ]   hóngzhuǎ   Edit/Delete this post
n   Spuren der Vergangenheit   [hist] 历史留下的足迹   [ 歷史留下的足跡 ]   lìshǐliúxiàdezújī   Edit/Delete this post
n   NS-Vergangenheit 纳粹党背景   [ 納粹黨背景 ]   nàcuìdǎngbèijǐng   Edit/Delete this post
n   NS-Vergangenheit 纳粹背景   [ 納粹背景 ]   nàcuìbèijǐng   Edit/Delete this post
n   Gelehrter, weiser Mann aus der Vergangenheit 先贤   [ 先賢 ]   xiānxián   Edit/Delete this post

In Examples

The following entries have not been verified:

Die Vergangenheit tauchte vor meinen Augen auf. 往事浮现在我的眼前   [ 往事浮現在我的眼前 ]   Wǎngshì fúxiànzài wǒde yǎnqián.   Edit/Delete this post
In der Vergangenheit wurden viele Ehen auf Vorschlag von Ehevermittlern geschlossen. 过去很多婚姻父母之命   [ 過去很多婚姻父母之命 ]   Guòqù hěnduō hūnyīn kào de shì fùmǔzhīmìng,媒妁之言.   Edit/Delete this post
eine befleckte Vergangenheit haben 历史有污点   [ 歷史有污點 ]   Lìshǐ yǒuwūdiǎn   Edit/Delete this post
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: