Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

n   "Tür"-Radikal (Kalligraphie-Zeichenbestandteil)   [ling] 门字框   [ 門字框 ]   ménzìkuàng   Edit/Delete this post
meas   Zähleinheitswort z.B. Tür, Fenster   shàn   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

n   Tor, Tür, Eingang, Gate   [ ]   mén   Edit/Delete this post
v   öffnen (Tür, Fenster etc.), zeigen (ein Billet) 打开   [ 打開 ]   dǎkāi   Edit/Delete this post
v   schließen (Tür, Fenster etc.) 关上   [ 關上 ]   guānshàng   Edit/Delete this post
Tor, Tür, Eingang 门户   [ 門戶 ]   ménhù   Edit/Delete this post
n   Zimmertür, Tür 房门   [ 房門 ]   fángmén   Edit/Delete this post
n   Radikal Nr. 63 = Waffe, Tür, Haus, Familie (Varianten: 户, 戸)   [ ]     Edit/Delete this post
v   schließen (Tür, Fenster etc.) 掩上   yǎnshàng   Edit/Delete this post
n   Radikal Nr. 63 = Waffe, Tür, Haus, Familie (Varianten: 户, 戸)     Edit/Delete this post

Hits

The following entries have not been verified:

Closed to visitors (wörtlich: "Tür geschlossen, Danke Kunde". Steht an der Türe eines (für heute) geschlossenen Ladens.) 闭门谢客   [ 閉門謝客 ]   bìménxièkè   Edit/Delete this post
n   Loch in Wand oder Tür   [ ]   dòu   Edit/Delete this post
Balken zum Verriegeln der Tür   shuān   Edit/Delete this post
v   anlehnen, halb öffnen (Tür etc.) 半开   [ 半開 ]   bànkāi   Edit/Delete this post
n   Tag der offenen Tür an der Universität 大学开放日   [ 大學開放日 ]   dàxuékāifàngrì   Edit/Delete this post
Tür öffnen; geöffnet haben (Geschäft) 开门   [ 開門 ]   kāimén   Edit/Delete this post
n   Einbruch durch die Tür 破门而入   [ 破門而入 ]   pòmén'érrù   Edit/Delete this post
n   Eindringen durch die Tür 破门而入   [ 破門而入 ]   pòmén'érrù   Edit/Delete this post
adv   durch die Tür eingebrochen, durch die Tür eingedrungen 破门而入   [ 破門而入 ]   pòmén'érrù   Edit/Delete this post
v   einbrechen durch die Tür, eindringen durch die Tür 破门而入   [ 破門而入 ]   pòmén'érrù   Edit/Delete this post
v   (an die Tür) klopfen 敲门   [ 敲門 ]   qiāomén   Edit/Delete this post
Taofu - Pfirsichzauber: Pfirsichzweig, der zu Neujahr über die Tür gehängt wird, um böse Einflüsse fernzuhalten. 桃符   táofú   Edit/Delete this post
keinen Fuß vor die Tür setzten, zu Hause bleiben 足不出户   [ 足不出戶 ]   zúbùchūhù   Edit/Delete this post
n   von Tür zu Tür (gehen) 挨门逐户   [ 挨門逐戶 ]   āiménzhúhù   Edit/Delete this post
n   von Tür zu Tür (gehen) 挨门串户   [ 挨門串戶 ]   āiménchuànhù   Edit/Delete this post
Tür öffnen 开门   [ 開門 ]   kāimen   Edit/Delete this post
n   Politik der offenen Tür 开放门户   [ 開放門戶 ]   kāifàngménhù   Edit/Delete this post
an die Tür klopfen 叩开家门   [ 叩開家門 ]   kòukāijiāmén   Edit/Delete this post
v   (eine Tür) zuschlagen, zuwerfen, ins Schloss werfen 猛力关   [ 猛力關 ]   měnglìguān   Edit/Delete this post
v   Schließen Sie bitte die Tür.   [bio] 请把门带上   [ 請把門帶上 ]   qǐngbǎméndàishàng   Edit/Delete this post
n   von Tür zu Tür 挨门挨户   [ 挨門挨戶 ]   āimén'āihù   Edit/Delete this post
n   südliche Tür 晨门   [ 晨門 ]   chénmén   Edit/Delete this post
Frühlingsfest Sprüchbänder für die Tür 春联   [ 春聯 ]   chūnlián   Edit/Delete this post
v   an die Tür klopfen, nach jdm rufen (an der Tür) 叫门   [ 叫門 ]   jiàomén   Edit/Delete this post
draußen vor der Tür 门外   [ 門外 ]   ménwài   Edit/Delete this post
v   einen Gast hinauswerfen, vor die Tür setzen, nach draußen weisen   [prov] 下逐客令   xiàzhúkèlìng   Edit/Delete this post
n   automatische Tür 自动门   [ 自動門 ]   zìdòngmén   Edit/Delete this post
v   <ugs> zuknallen (Tür etc.) 摔上   shuāishàng   Edit/Delete this post
Politik der offenen Tür   [econ] 门户开放政策   [ 門戶開放政策 ]   ménhùkāifàngzhèngcè   Edit/Delete this post
die Tür öffnen 应门   [ 應門 ]   yìngmén   Edit/Delete this post

In Examples

The following entries have not been verified:

von Tür zu Tür gehen und informieren 挨门挨户通知   [ 挨門挨戶通知 ]   āimén'āihù tōngzhī   Edit/Delete this post
Die Tür wurde aufgeweht. 吹开了。   [ 吹開了。 ]   Mén chuīkāi liǎo.   Edit/Delete this post
die Tür weit öffnen 敞开   [ 敞開 ]   mén chǎngkāi   Edit/Delete this post
Wir riefen vor der Tür lange nach ihm, bevor er schließlich aufmachte. 我们门外呼唤半天   [ 我們門外呼喚半天 ]   Wǒmen zài ménwài hūhuàn le bàntiān,他才开门.   Edit/Delete this post
die Tür abschließen 锁上   [ 鎖上 ]   Suǒshàng mén   Edit/Delete this post
Sie öffnete behutsam die Tür um das Baby nicht zu wecken. 小心翼翼打开   [ 小心翼翼打開 ]   xiǎoxīnyìyì mén dǎkāi,生怕把孩子惊醒.   Edit/Delete this post
die Tür verriegeln 门扣   [ 門扣 ]   ménkòu shàng   Edit/Delete this post
die Tür verriegeln 门闩   [ 門閂 ]   ménshuān hǎo   Edit/Delete this post
die Tür verriegeln 门闩   [ 門閂 ]   ménshuān shàng   Edit/Delete this post
Die Tür schließt dicht. 关得   [ 關得 ]   Mén guāndé tǐng yán shí.   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: