Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

Schüler, Student 学生   [ 學生 ]   xuésheng   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

n   Schüler, Student 男生   nánshēng   Edit/Delete this post
Lehrer und Studenten (Schüler) 师生   [ 師生 ]   shīshēng   Edit/Delete this post
Anhänger, Jünger, Schüler 弟子   dìzǐ   Edit/Delete this post
n   Schüler 门人   [ 門人 ]   ménrén   Edit/Delete this post
n   Schüler 中小学生   [ 中小學生 ]   zhōngxiǎoxuéshēng   Edit/Delete this post
n   Schüler 桃李   táolǐ   Edit/Delete this post
n   Azubi : Auszubildender, Auszubildende, Lehrling, Schüler, Schülerin     Edit/Delete this post
n   Schüler 大学二年级生   [ 大學二年級生 ]   dàxué'èrniánjíshēng   Edit/Delete this post
n   Schüler 门生   [ 門生 ]   ménshēng   Edit/Delete this post
n   Pupille, Schüler   zhèn   Edit/Delete this post

Hits

Bist du Schüler/in 你是学生吗   [ 你是學生嗎 ]   nǐshìxuéshēngma   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Schüler oder die Lernenden nicht unbedingt weniger wissen oder können als die Lehrenden. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [prov] 弟子不必不如师   [ 弟子不必不如師 ]   dìzǐbúbìbùrúshī   Edit/Delete this post
n   Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Lehrer nicht immer besser als ihre schüler sein müssen. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [prov] 师不必贤于弟子   [ 師不必賢於弟子 ]   shībúbìxiányúdìzǐ   Edit/Delete this post
n   Schüler der Mittelschule ( Sekundarstufe 1 ) 初中生   chūzhōngshēng   Edit/Delete this post
n   junge Schüler der Mittelschule 初中生   chūzhōngshēng   Edit/Delete this post
j-s Schüler(in) 门下   [ 門下 ]   ménxià   Edit/Delete this post
der Schüler überflügelt seinen Lehrer   [prov] 青出于蓝而胜于蓝   [ 青出於藍而勝於藍 ]   qīngchūyúlán'érshèngyúlán   Edit/Delete this post
Hören der Stimme = Buddhas persönliche Schüler 声闻   [ 聲闻 ]   shēngwén   Edit/Delete this post
ein Jünger od. Schüler eines Meister sein 师承   [ 師承 ]   shīchéng   Edit/Delete this post
n   Lehrer und Schüler 师徒   [ 師徒 ]   shītú   Edit/Delete this post
v   neue Schüler oder Studenten aufnehmen 招生   zhāoshēng   Edit/Delete this post
n   Schüler der Mittelschule 中学生   [ 中學生 ]   zhōngxuéshēng   Edit/Delete this post
n   Schüler der Oberstufe d. Mittelschule ( 高中的学生 ) 高中生   gāozhōngshēng   Edit/Delete this post
vorbildlicher/bester Schüler/Student 高才生   [ 高材生 ]   gāocáishēng   Edit/Delete this post
n   ein früher gekommener Schüler des gleichen Meisters; älterer Mitlehrling; älterer Hausbruder 师兄   [ 師兄 ]   shīxiōng   Edit/Delete this post
n   Lehrer-Schüler-Verhältnis 师徒关系   [ 師徒關系 ]   shītúguānxì   Edit/Delete this post
n   Schüler auf der ganzen Welt zu haben 桃李满天下   [ 桃李滿天下 ]   táolǐmǎntiānxià   Edit/Delete this post
die zehn Weisen (Schüler des Konfuzius) 十哲   shízhé   Edit/Delete this post
Subhuti (ein Schüler Buddhas) 须菩提   [ 須菩提 ]   xūpútí   Edit/Delete this post

In Examples

The following entries have not been verified:

Der Lehrer ermahnte die Schüler nicht zu rauchen. 教师告诫不要吸烟   [ 教師告誡不要吸煙 ]   Jiàoshī gàojiè xué shēng bùyàoxīyān.   Edit/Delete this post
Die Schule nimmt nächstes Semester 200 Schüler auf. 学校学期二百人   [ 學校學期二百人 ]   Xuéxiào xià xuéqī zhāo èrbǎirén.   Edit/Delete this post
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: