Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict -> Suchergebnis
Language:    

Funktionen

Das freie Chinesisch-
Deutsche Wörterbuch
http://chdw.de

Wörterbuch

Zeichenlexikon

Lernzentrum

Hilfe und Hilfsmittel


Login

Benutzername:
Passwort vergessen?
Passwort:  
  Bei jedem Besuch automatisch einloggen


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Suchergebnis - Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict


Suche nach:   
Chinesisch -> Deutsch   Deutsch -> Chinesisch
Bevorzugte Schreibweise:
Suchoptionen: Beispiele durchsuchen
Auch ungeprüfte Einträge anzeigen

Exakter Treffer

Der folgende Eintrag wurde noch nicht überprüft:

Bezeichnungen von Dingen, Bezeichnungen, Namen 名目   míngmù   Beitrag bearbeiten oder löschen

Treffer

V   sich vorstellen (mit Namen etc.) 自我介绍   [ 自我介紹 ]   zìwǒjièshào   Beitrag bearbeiten oder löschen

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

V   sich anmelden, sich registrieren, den Namen eintragen, einchecken (Hotel) 登记   [ 登機 ]   dēngjì   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   für jdn., in jds Namen     Beitrag bearbeiten oder löschen
Umschreibung der Silbe “A” in ausländischen Namen   ā   Beitrag bearbeiten oder löschen
Stirbt ein Leopard, hinterlässt er sein Fell, stirbt ein Mensch, hinterlässt er seinen Namen. 豹死留皮人死留名   bàosǐliúpírénsǐliúmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   beim Namen nennen 标称   [ 標稱 ]   biāochēng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Namen und Ruhm durch Betrug erlangen 沽名钓誉   [ 沽名釣譽 ]   gūmíngdiàoyù   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   inkognito, unerkannt, unter anderem Namen 化名   huàmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   seinem Ruf gerecht werden, seinem Namen alle Ehre machen   [Sprichw] 名不虚传   [ 名不虛傳 ]   míngbùxūzhuàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   heißen, den Namen tragen 名为   [ 名為 ]   míngwéi   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   dem Namen nach, nominell 名义   [ 名義 ]   míngyì   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   den Ruf schädigen, den Namen beschmutzen, jdn diskreditieren 抹黑   mǒhēi   Beitrag bearbeiten oder löschen
Int   Ihren Namen bitte ! < phrase > 你的姓名   nǐdexìngmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   der Nachwelt einen guten Namen hinterlassen, auf ewig positiv erinnert werden   [Sprichw] 万古流芳   [ 萬古流芳 ]   wàngǔliúfāng   Beitrag bearbeiten oder löschen
eigene Werke unter einem berühmten Namen publizieren 伪托   [ 偽托 ]   wěituō   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   Aufsehen erregen, sich einen Namen machen 驰骋   [ 馳騁 ]   chíchěng   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Dan (Einer der Namen des Laozi: 老聃 - Altes Langohr)   [Fam]   dān   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   den Namen aufrufen, einen Appell durchführen 点名   [ 點名 ]   diǎnmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   Namen und Adresse ändern 更改姓名地址   gēnggǎixìngmíngdìzhǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Firmen, die die Bezeichnung Konz im Namen tragen 冠以KONZ集团名称的企业   [ 冠以KONZ集團名稱的企業 ]   guànyǐ KONZ jítuánmíngchēngdeqǐyè   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Firmen, die die Bezeichnung "Gruppe" im Namen tragen   [Wirtsch] 冠以集团名称的企业   [ 冠以集團名稱的企業 ]   guànyǐjítuánmíngchēngdeqǐyè   Beitrag bearbeiten oder löschen
unter fremden Namen 冒名   màomíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   einen Namen geben 起名字   qǐmíngzi   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   benennen, nennen, einen Namen geben 取名   qǔmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
Bestandteil von Orts-Dorf -namen / Übername   [ ]   shè   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   offen aussprechen, die Dinge beim Namen nennen, kein Blatt vor den Mund nehmen   [Sprichw] 直言不讳   [ 直言不諱 ]   zhíyánbùhuì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Chinesische Namen 中文姓氏   zhōngwénxìngshì   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   berühmt werden, bekannt werden, sich einen Namen machen 成名   chéngmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   den Namen tragen 冠名为   [ 冠名為 ]   guànmíngwéi   Beitrag bearbeiten oder löschen
Namen aus einer Liste streichen 除名   chúmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
"Licht des Tages". Wird nur in (weiblichen) Namen verwendet. Poetischer vll. mit "Morgenröte" zu übersetzen.     Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Tabuisierung der Namen des Kaisers, der Eltern, usw. 避讳   [ 避諱 ]   bìhuì   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Si’an, Hsi-An, Sianfu (ältere Namen der Stadt)   [Geo] 西安市   xī'ānshì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Koreanische Namen 韩国姓氏   [ 韓國姓氏 ]   hánguóxìngshì   Beitrag bearbeiten oder löschen
Schule der Namen 名家   míngjiā   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   dem Namen nach 应名儿   [ 應名兒 ]   yìngmíng'ēr   Beitrag bearbeiten oder löschen
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: