Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict -> Suchergebnis
Language:    

Funktionen

Das freie Chinesisch-
Deutsche Wörterbuch
http://chdw.de

Wörterbuch

Zeichenlexikon

Lernzentrum

Hilfe und Hilfsmittel


Login

Benutzername:
Passwort vergessen?
Passwort:  
  Bei jedem Besuch automatisch einloggen


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Suchergebnis - Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict


Suche nach:   
Chinesisch -> Deutsch   Deutsch -> Chinesisch
Bevorzugte Schreibweise:
Suchoptionen: Beispiele durchsuchen
Auch ungeprüfte Einträge anzeigen

Exakte Treffer

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

Eig   Jemand, der Freunde bescheißt   [Werk] 杀熟   [ 殺熟 ]   shāshú   Beitrag bearbeiten oder löschen
sozialer Außenseiter, sich am Rande des Gesetzes bewegende Person, jemand, der zwei Kulturen miteinander verbindet, gefährdete Personen 边缘人   [ 邊緣人 ]   biānyuánrén   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Aushalter, Blockierer; jemand, der sich weigert, aus seinem zum Abriss deklarierten Haus auszuziehen, weil er mit der Entschädigungszahlung nicht einverstanden ist, und damit das Bauprojekt aufhält 钉子户   [ 釘子戶 ]   dīngzihù   Beitrag bearbeiten oder löschen
Pron   man, jemand 有人   yǒurén   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Kreditkartensklave, jemand, der auf Kosten seiner Kreditkarte lebt 卡奴   kǎnú   Beitrag bearbeiten oder löschen
Pron   jemand 某人   mǒurén   Beitrag bearbeiten oder löschen
jemand 一个人   [ 一個人 ]   yígèrén   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   gemäss (jemand) 按照(某人)来说   [ 按照(某人)來說 ]   ànzhào ( mǒurén ) láishuō   Beitrag bearbeiten oder löschen
jemand, der weitaus überlegen ist 佼佼者   jiǎojiǎozhě   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   1. Alleswisser, 2. jemand, der einen "westl" Lebenstil nachlebt   [Werk] 老克勒   lǎokèlēi   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   jemand, der etwas gut kann 达人   [ 達人 ]   dárén   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   als etwas (jemand) gelten 担名   [ 擔名 ]   dānmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   jemand, der mit etw nichts zu tun haben will, der lästige Arbeit anderen aufbürdet 甩手掌柜   [ 甩手掌櫃 ]   shuǎishǒuzhǎngguì   Beitrag bearbeiten oder löschen

Treffer

Int   Gesundheit! (spaßiger Zuruf nach dem Niesen, wörtlich: "Denkt gerade jemand an Dich?") <umg>   [vulg] 有人在想你   yǒurénzàixiǎngnǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

Eig   Essenskönig (jemand der erfolgreich an Essen-Wettbewerben teilnimmt)   [Werk] 大胃王   dàwèiwáng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   jemand der an seiner Torheit festhält und nichts unternimmt 守株待兔   shǒuzhūdàitù   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Jemand der die Familie bedrängt/ belästigt, indem er Geld ausgibt 讨债鬼   [ 討債鬼 ]   tǎozhàiguǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
jemand anders, die anderen, man, die Leute 别人   [ 別人 ]   biérén   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Jemand in der Not retten 救某人之急难   [ 救某人之急難 ]   jiùmǒurénzhījínán   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Jemand aus einer Notsituation retten 救某人之急难   [ 救某人之急難 ]   jiùmǒurénzhījínán   Beitrag bearbeiten oder löschen
dafür sorgen, dass jemand etwas tut 督促   dūcù   Beitrag bearbeiten oder löschen
jemand durch den Kakao ziehen 飞短流长   [ 飛短流長 ]   fēiduǎnliúcháng   Beitrag bearbeiten oder löschen
kein gutes Haar an jemand lassen 飞短流长   [ 飛短流長 ]   fēiduǎnliúcháng   Beitrag bearbeiten oder löschen
Jemand der ausleiht und wieder zurückgibt, kann leicht wieder ausleihen.   [Sprichw] 好借好还再借不难嘛   [ 好借好還再借不難嘛 ]   hǎojièhǎohuánzàijièbùnánma   Beitrag bearbeiten oder löschen
Int   jemand aus Habgier ermorden 谋财害命   [ 謀財害命 ]   móucáihàimìng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   die Schuld auf jemand anderes schieben 委过于人   [ 委過於人 ]   wěiguòyúrén   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   Jemand im Stich lassen 亏负   [ 虧負 ]   kuīfù   Beitrag bearbeiten oder löschen
mit jemand nebeneinander begraben werden 陪葬   péizàng   Beitrag bearbeiten oder löschen
jemand exemplarisch bestrafen, um andere abzuschrecken   [Sprichw] 杀鸡吓猴   [ 殺雞嚇猴 ]   shājīxiàhóu   Beitrag bearbeiten oder löschen

Fundstellen in den Beispielen

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

Jemand zieht im Hintergrund die Fäden. 有人在幕后策划   [ 有人在幕後策劃 ]   Yǒurén zàimùhòu cèhuà.   Beitrag bearbeiten oder löschen
jemand, der lästige Arbeit anderen aufbürdet 甩手掌柜   [ 甩手掌櫃 ]   Shuǎishǒuzhǎngguì   Beitrag bearbeiten oder löschen
Wenn dich jemand mit Geld verführen will, kannst du dem widerstehen? 如果有人金钱诱惑   [ 如果有人金錢誘惑 ]   Rúguǒ yǒurén yòng jīnqián yòuhuò ,你能抵制吗   Beitrag bearbeiten oder löschen
Wenn jemand etwas zu bereuen hatte, so waren das nicht sie und nicht ihre Mutter, sondern ihr Vater. 如果有人忏悔   [ 如果有人懺悔 ]   Rúguǒ yǒurén yìng dāng chànhuǐ,不是她,也不是母亲,而是父亲.   Beitrag bearbeiten oder löschen
jemand ist uns auf der Spur, jemand verfolgt uns 有人跟踪我们   [ 有人跟蹤我們 ]   Yǒurén gēnzōng wǒmen   Beitrag bearbeiten oder löschen
War es nicht im Voraus klar, dass wir nicht warten würden, wenn jemand zu spät kommt? 不是有言在先   [ 不是有言在先 ]   Bùshì yǒuyánzàixiān,过时不候吗?   Beitrag bearbeiten oder löschen
Jemand überbrachte Mutter heimlich eine Nachricht. 有人捎来口信   [ 有人捎來口信 ]   Yǒurén gěi qīn shāolái kǒuxìn.   Beitrag bearbeiten oder löschen
Im Gegenlicht konnte man nicht erkennen, dass jemand kam. 逆光看不清来人   [ 逆光看不清來人 ]   Nìguāng kànbùqīng láirén.   Beitrag bearbeiten oder löschen
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: