Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

n   Seele, Geist, Erscheinung 阴魂   [ 陰魂 ]   yīnhún   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

n   Erkenntnis, Idee, Logos, Geist   [phil] 理念   lǐniàn   Edit/Delete this post
n   Moral, Geist   [ ]     Edit/Delete this post
Geist, Gottheit, übernatürlich, göttlich, Gesichtsausdruck   shén   Edit/Delete this post
Busen, Gemüt, Geist, offenherzig und redlich, selbstlos 襟怀   [ 襟懷 ]   jīnhuái   Edit/Delete this post
Geist; intelligent, gewitzt 精灵   [ 精靈 ]   jīnglíng   Edit/Delete this post
v   ermüden (Geist, Verstand), sich übernehmen 劳神   [ 勞神 ]   láoshén   Edit/Delete this post
n   Geist; Seele; Intelligenz   [ ]   líng   Edit/Delete this post
Gedanken, Geist 脑海   [ 腦海 ]   nǎohǎi   Edit/Delete this post
prop   Die vier Punkte der Schönheit (Geist, Sprache, Verhalten, Umwelt) 四美   sìměi   Edit/Delete this post
n   Herz, Seele, Geist 心靈   Edit/Delete this post
n   Psyche, Geist, Seele (engl. spirit) 精神   jīngshén   Edit/Delete this post
n   Geist   [psych]   líng   Edit/Delete this post
n   Geist, Sinne, Verstand 神魂   shénhún   Edit/Delete this post
n   Seele, Geist, Herz   [psych] 心灵   [ 心靈 ]   xīnlíng   Edit/Delete this post
n   Temperament, Geist, Impuls 意气   [ 意氣 ]   yìqì   Edit/Delete this post
n   Radikal Nr. 194 = Gespenst, Dämon / Geist, hinterlistig, miserabel, trostlos, gerissen, schlau   guǐ   Edit/Delete this post
prop   Jiuxian (Geist, der den Becher des Trinkers unbemerkt wieder füllt)   [rel] 酒仙   jiǔxiān   Edit/Delete this post
n   Geist, Gespenst   fěn   Edit/Delete this post
n   Geist, Gespenst 鬼魂   guǐhún   Edit/Delete this post
n   Geist 叠影   [ 疊影 ]   diéyǐng   Edit/Delete this post

Hits

The following entries have not been verified:

adv   durcheinander (der Geist, Kopf) 糊里糊涂   [ 糊里糊塗 ]   húlihútú   Edit/Delete this post
n   Bakgwei („Weißer Geist“, kantonesischer Ausdruck für weißen Ausländer) 白鬼   báiguǐ   Edit/Delete this post
Hakgwei („Schwarzer Geist“, kantonesischer Ausdruck für schwarzfarbigen Ausländer) 黑鬼   hēiguǐ   Edit/Delete this post
n   Böser Geist, Dämon   shà   Edit/Delete this post
n   Leib und Seele, Körper und Geist 身心   shēnxīn   Edit/Delete this post
n   Heiliger Geist   [rel] 圣灵   [ 聖靈 ]   shènglíng   Edit/Delete this post
n   Bildung für Leib und Seele, Körper und Geist 修养身心   [ 修養身心 ]   xiūyǎngshēnxīn   Edit/Delete this post
Mantel und Almosenschüssel buddhist. Mönche, Erbe übernehmen, mit dem Geist von jmd. Durchträngt sein 衣钵   [ 衣缽 ]   yībō   Edit/Delete this post
v   jdn unerträglich belästigen, jdm auf den Geist gehen, nervtötend sein   [prov] 不胜其烦   [ 不勝其煩 ]   bùshèngqífán   Edit/Delete this post
böser Geist, Teufel, Dämon 恶魔   [ 惡魔 ]   èmó   Edit/Delete this post
Wandernder Geist 候鸟精神   [ 候鳥精神 ]   hòuniǎojīngshén   Edit/Delete this post
v   (wörtl.) der Geist hat sich vom Körper befreit, körperloser Schwebezustand   [prov] 灵魂出窍   [ 靈魂出竅 ]   línghúnchūqiào   Edit/Delete this post
n   Körper und Geist (engl. body and soul) 灵与肉   [ 靈與肉 ]   língyǔròu   Edit/Delete this post
n   Geist in der Flasche 瓶中魔鬼   [ 缾中魔鬼 ]   píngzhōngmóguǐ   Edit/Delete this post
prop   Kamaitachi (ein Geist in der japanischen Mythologie)   [lit] 穷奇   [ 窮奇 ]   qióngqí   Edit/Delete this post
n   Sportsgeist, Sportgeist, sportlicher Geist   [sport] 体育精神   [ 體育精神 ]   tǐyùjīngshén   Edit/Delete this post
Geist und Nerven entspannen   [med] 调节神经   [ 調節神經 ]   tiáojiéshénjīng   Edit/Delete this post
n   Seuchengott, böser Geist 瘟神   wēnshén   Edit/Delete this post
böser Geist, Dämon 凶煞   [ 兇煞 ]   xiōngshà   Edit/Delete this post
adj   männlicher Geist 阳刚之气   [ 陽剛之氣 ]   yánggāngzhīqì   Edit/Delete this post
n   Seele eines heldenhaft Gestorbenen, Geist eines Märtyrers 英灵   [ 英靈 ]   yīnglíng   Edit/Delete this post
n   sportlicher Geist 运动精神   [ 運動精神 ]   yùndòngjīngshén   Edit/Delete this post
n   böser Geist 鬼蜮   guǐyù   Edit/Delete this post
n   heroischer Geist, Heldentum 英雄气概   [ 英雄氣概 ]   yīngxióngqìgài   Edit/Delete this post
v   ein unbeugsamer Geist sein, unerschrocken sein   [prov] 顶天立地   [ 頂天立地 ]   dǐngtiānlìdì   Edit/Delete this post
n   böser Geist 恶灵   [ 惡靈 ]   èlíng   Edit/Delete this post
n   Geist und Körper 心身   xīnshēn   Edit/Delete this post

In Examples

The following entries have not been verified:

das Wesen verkörpern, den Geist verkörpern 体现精神   [ 體現精神 ]   Tǐxiàn jīngshén   Edit/Delete this post
ein wacher Geist, ein klarer Verstand 清晰头脑   [ 淸晰頭腦 ]   Qīngxī de tóunǎo   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: