Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict -> Suchergebnis
Language:    

Funktionen

Das freie Chinesisch-
Deutsche Wörterbuch
http://chdw.de

Wörterbuch

Zeichenlexikon

Lernzentrum

Hilfe und Hilfsmittel


Login

Benutzername:
Passwort vergessen?
Passwort:  
  Bei jedem Besuch automatisch einloggen


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Suchergebnis - Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict


Suche nach:   
Chinesisch -> Deutsch   Deutsch -> Chinesisch
Bevorzugte Schreibweise:
Suchoptionen: Beispiele durchsuchen
Auch ungeprüfte Einträge anzeigen

Exakte Treffer

S   Seele, Geist, Erscheinung 阴魂   [ 陰魂 ]   yīnhún   Beitrag bearbeiten oder löschen

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

S   Erkenntnis, Idee, Logos, Geist   [Philos] 理念   lǐniàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
Geist, Gottheit, übernatürlich, göttlich, Gesichtsausdruck   shén   Beitrag bearbeiten oder löschen
Geist; intelligent, gewitzt 精灵   [ 精靈 ]   jīnglíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   ermüden (Geist, Verstand), sich übernehmen 劳神   [ 勞神 ]   láoshén   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Geist; Seele; Intelligenz   [ ]   líng   Beitrag bearbeiten oder löschen
Gedanken, Geist 脑海   [ 腦海 ]   nǎohǎi   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Moral, Geist   [ ]     Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Die vier Punkte der Schönheit (Geist, Sprache, Verhalten, Umwelt) 四美   sìměi   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Herz, Seele, Geist 心靈   Beitrag bearbeiten oder löschen
Busen, Gemüt, Geist, offenherzig und redlich, selbstlos 襟怀   [ 襟懷 ]   jīnhuái   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Psyche, Geist, Seele (engl. spirit) 精神   jīngshén   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Geist   [Psych]   líng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Geist, Sinne, Verstand 神魂   shénhún   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Seele, Geist, Herz   [Psych] 心灵   [ 心靈 ]   xīnlíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Temperament, Geist, Impuls 意气   [ 意氣 ]   yìqì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Radikal Nr. 194 = Gespenst, Dämon / Geist, hinterlistig, miserabel, trostlos, gerissen, schlau   guǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Jiuxian (Geist, der den Becher des Trinkers unbemerkt wieder füllt)   [Rel] 酒仙   jiǔxiān   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Geist, Gespenst   fěn   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Geist 叠影   [ 疊影 ]   diéyǐng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Geist, Gespenst 鬼魂   guǐhún   Beitrag bearbeiten oder löschen

Treffer

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

S   Bakgwei („Weißer Geist“, kantonesischer Ausdruck für weißen Ausländer) 白鬼   báiguǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
Hakgwei („Schwarzer Geist“, kantonesischer Ausdruck für schwarzfarbigen Ausländer) 黑鬼   hēiguǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adv   durcheinander (der Geist, Kopf) 糊里糊涂   [ 糊里糊塗 ]   húlihútú   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Böser Geist, Dämon   shà   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Leib und Seele, Körper und Geist 身心   shēnxīn   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Heiliger Geist   [Rel] 圣灵   [ 聖靈 ]   shènglíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Bildung für Leib und Seele, Körper und Geist 修养身心   [ 修養身心 ]   xiūyǎngshēnxīn   Beitrag bearbeiten oder löschen
Mantel und Almosenschüssel buddhist. Mönche, Erbe übernehmen, mit dem Geist von jmd. Durchträngt sein 衣钵   [ 衣缽 ]   yībō   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   jdn unerträglich belästigen, jdm auf den Geist gehen, nervtötend sein   [Sprichw] 不胜其烦   [ 不勝其煩 ]   bùshèngqífán   Beitrag bearbeiten oder löschen
böser Geist, Teufel, Dämon 恶魔   [ 惡魔 ]   èmó   Beitrag bearbeiten oder löschen
Wandernder Geist 候鸟精神   [ 候鳥精神 ]   hòuniǎojīngshén   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   (wörtl.) der Geist hat sich vom Körper befreit, körperloser Schwebezustand   [Sprichw] 灵魂出窍   [ 靈魂出竅 ]   línghúnchūqiào   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Körper und Geist (engl. body and soul) 灵与肉   [ 靈與肉 ]   língyǔròu   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Geist in der Flasche 瓶中魔鬼   [ 缾中魔鬼 ]   píngzhōngmóguǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Kamaitachi (ein Geist in der japanischen Mythologie)   [Lit] 穷奇   [ 窮奇 ]   qióngqí   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Sportsgeist, Sportgeist, sportlicher Geist   [Sport] 体育精神   [ 體育精神 ]   tǐyùjīngshén   Beitrag bearbeiten oder löschen
Geist und Nerven entspannen   [Med] 调节神经   [ 調節神經 ]   tiáojiéshénjīng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Seuchengott, böser Geist 瘟神   wēnshén   Beitrag bearbeiten oder löschen
böser Geist, Dämon 凶煞   [ 兇煞 ]   xiōngshà   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   männlicher Geist 阳刚之气   [ 陽剛之氣 ]   yánggāngzhīqì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Seele eines heldenhaft Gestorbenen, Geist eines Märtyrers 英灵   [ 英靈 ]   yīnglíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   sportlicher Geist 运动精神   [ 運動精神 ]   yùndòngjīngshén   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   böser Geist 鬼蜮   guǐyù   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   heroischer Geist, Heldentum 英雄气概   [ 英雄氣概 ]   yīngxióngqìgài   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   ein unbeugsamer Geist sein, unerschrocken sein   [Sprichw] 顶天立地   [ 頂天立地 ]   dǐngtiānlìdì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   böser Geist 恶灵   [ 惡靈 ]   èlíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Geist und Körper 心身   xīnshēn   Beitrag bearbeiten oder löschen

Fundstellen in den Beispielen

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

das Wesen verkörpern, den Geist verkörpern 体现精神   [ 體現精神 ]   Tǐxiàn jīngshén   Beitrag bearbeiten oder löschen
ein wacher Geist, ein klarer Verstand 清晰头脑   [ 淸晰頭腦 ]   Qīngxī de tóunǎo   Beitrag bearbeiten oder löschen
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: