Exact hits
|
Frauen, die illegale Sexdienste anbieten
|
三陪 sānpéi
|
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
Frau, Frauen
|
妇女 [ 婦女 ] fùnǚ
|
|
n Synchronspringen vom 3-m-Brett / Frauen [sport]
|
女子双人3米跳板 [ 女子雙人3米跳板 ] nǚzǐshuāngrén 3 mǐtiàobǎn
|
|
n (Frauen-)Rock
|
裙子 qúnzi
|
|
n Frauen
|
姬 jī
|
|
Hits
|
Internationaler Tag der Frauen
|
三八妇女节 [ 三八婦女節 ] sānbāfùnǚjié
|
|
n Sari (indisches Kleidungsstück für Frauen)
|
莎丽 [ 莎麗 ] shālì
|
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
n <Anrede für ältere Frauen> Tantchen
|
婶 [ 嬸 ] shěn
|
|
n Männer Beachtung schenken, Frauen vernachläßigen ( Ungleichstellung von Mann und Frau ) [prov]
|
重男轻女 [ 重男輕女 ] zhòngnánqīngnǚ
|
|
adj hübsch, schön (oft für Frauen verwendet)
|
标致 [ 標緻 ] biāozhi
|
|
n soziale Bewegung, die sich für die Rechte der Frauen in der Gesellschaft einsetzt [pol]
|
妇女解放运动 [ 婦女解放運動 ] fùnǚjiěfàngyùndòng
|
|
n Männer und Frauen
|
男女 nánnǚ
|
|
n junge Frauen
|
女郎 nǚláng
|
|
n Qipao, Qipao-Kleid ( chin. Bekleidung für Frauen aus der Qing-Zeit )
|
旗袍 qípáo
|
|
n Cheongsam ( chin. Bekleidung für Frauen aus der Qing-Zeit )
|
旗袍 qípáo
|
|
n Abendkleid, Kleid ( chin. Bekleidung für Frauen aus der Qing-Zeit )
|
旗袍 qípáo
|
|
n Haarschmuck der Frauen [ hist. ] [hist]
|
翘 [ 翹 ] qiáo
|
|
n Frauen die in der Schwerindustrie tätig sind. (kommunistische Propaganda-Bezeichnung)
|
铁姑娘 [ 鐵姑娘 ] tiěgūniáng
|
|
v schöne Frauen sehr sanft behandeln
|
惜玉怜香 [ 惜玉憐香 ] xíyùliánxiāng
|
|
n reservierte Sitzplätze im Nahverkehr (für Ältere, Behinderte, Schwangere, Frauen mit kleinen Kindern etc.)
|
博爱座 [ 博愛座 ] bó'àizuò
|
|
herabhängender Kopfschmuck der Frauen in historischer Zeit
|
步摇 [ 步搖 ] bùyào
|
|
n Kostüme für Frauen
|
成套女服 chéngtàonǚfú
|
|
Großmutter (väterlicherseits), Anrede für Frauen im ungefähren Alter der eigenen Großmutter
|
老奶奶 lǎonǎinai
|
|
n Damenkleid, Kleid für Frauen, einteiliges Kleid
|
连衣裙 [ 連衣裙 ] liányīqún
|
|
Frauen gehören in die Küche (wörtl. Ein Mann herrscht draußen, eine Frau drinnen.)
|
男主外女主内 [ 男主外女主內 ] nánzhǔwàinǚzhǔnèi
|
|
n Fußball-Weltmeisterschaft der Frauen, Frauenfußball-Weltmeisterschaft
|
女子世界盃足球赛 [ 女子世界盃足球賽 ] nǚzǐshìjièbēizúqiúsài
|
|
Frauen in einer Familie, weibliche Familienmitglieder
|
女眷 nǚjuàn
|
|
v kurzer bestickter Schulterumhang für Frauen
|
帔 pèi
|
|
adj klein, zierlich, anmutig (Beschreibung von Frauen) [prov]
|
小巧玲珑 [ 小巧玲瓏 ] xiǎoqiǎolínglóng
|
|
Áo dài (Nationalkleid der Frauen in Vietnam)
|
越式旗袍 yuèshìqípáo
|
|
angeborene Rechte und Selbstbestimmung von Frauen
|
妇女赋权与自主 [ 婦女賦權與自主 ] fùnǚfùquányǔzìzhǔ
|
|
n Frauen können die Hälfte des Himmels tragen
|
妇女能顶半边天 [ 婦女能頂半邊天 ] fùnǚnéngdǐngbànbiāntiān
|
|
n Hochzeitskleidung der Frauen ( altertüml. )
|
袡 rán
|
|
prop ZhaoJun (= Wang Qiang (王牆 auch: 王檣; 王嬙), besser bekannt unter ihrem Hofnamen (style name) Wang Zhaojun (王昭君Wáng Zhāojūn) war die Gefährtin von Xiongnu shanyu Huhanye (呼韓邪).gehörte zu den vier schönsten Frauen aus dem Chinesischen Kaiserreich; Name einer berühmten Prinzessin der 漌(han4) Han-Zeit, die dem Hunnenkönig zur Gemahlin gegeben wurde.
|
昭君 zhāojūn
|
|
junge Frauen und junge Männer
|
羁贯 [ 羈貫 ] jīguàn
|
|
n Frauen der Beamten des 3. Ranges
|
淑人 shúrén
|
|
In Examples
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
Die Frauen können die Polizeidienststellen um Hilfe ersuchen.
|
妇女有望向公安机关寻求救助 [ 婦女有望向公安機關尋求救助 ] Fùnǚ yǒu wàngxiàng gōng'ānjīguān xúnqiújiùzhù
|
|
Frauen verachten
|
轻视妇女 [ 輕視婦女 ] Qīngshì fùnǚ
|
|
Männer und Frauen sind alle gleichberechtigt.
|
男女一律平等。 Nánnǚ yīlǜ píngděng.
|
|
Frauen verachten
|
蔑视妇女 [ 蔑視婦女 ] Mièshì fùnǚ
|
|
|