Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

n   Beziehungen, "Vitamin B"   [econ] 人脉   [ 人脈 ]   rénmài   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

v   einfrieren, sperren (Beziehungen, Vermögen etc.) 冻结   [ 凍結 ]   dòngjié   Edit/Delete this post
n   Beziehungen 往还   [ 往還 ]   wǎnghuán   Edit/Delete this post
Beziehungen 门路   [ 門路 ]   ménlu   Edit/Delete this post

Hits

zwischenmenschliche Beziehungen   [ ]   lún   Edit/Delete this post
v   diplomatische Beziehungen aufnehmen   [pol] 建交   jiànjiāo   Edit/Delete this post
n   soziale Beziehungen 社会关系   [ 社會關系 ]   shèhuìguānxì   Edit/Delete this post
n   Russisch-Chinesische Beziehungen   [pol] 中俄关系   [ 中俄關係 ]   zhōng'éguānxi   Edit/Delete this post
n   diplomatische Beziehungen   [pol] 邦交   bāngjiāo   Edit/Delete this post
die fünf menschlichen Beziehungen (nach den Moralbegriffen im feudalen China) 伦常   [ 倫常 ]   lúncháng   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

"Durch die Hintertür gehen". (Redensart) Beziehungen zum eigenen Vorteil nutzen, um ein Ziel zu erreichen, etwas zu bekommen o.ä. 走后门   [ 走后門 ]   zǒuhòumén   Edit/Delete this post
n   Beziehungen zwischen dem chinesischen Festland und Taiwan   [pol] 两岸关系   [ 兩岸關係 ]   liǎng'ànguānxi   Edit/Delete this post
n   direkte Transport-, Handels- und Postverbindungen, “Beziehungen auf drei Gebieten", Vorschlag des Festlands an Taiwan (通航tōngháng- Schiffs- und Luftverkehr, 通邮tōngyóu- Postverkehr, 通商tōngshāng- Handelsbeziehungen) 三通   sāntōng   Edit/Delete this post
die Fünf Beziehungen (Herrscher-Untertan, Vater-Sohn, Ehemann-Ehefrau, älterer Bruder-jüngerer Bruder, zwischen Freunden) 五伦   [ 五倫 ]   wǔlún   Edit/Delete this post
n   japanisch-chinesische Beziehungen   [pol] 中日关系   [ 中日關係 ]   zhōngrìguānxi   Edit/Delete this post
Abbruch der diplomatischen Beziehungen, diplomatische Beziehungen abbrechen 断交   [ 斷交 ]   duànjiāo   Edit/Delete this post
n   allgemein anerkannte Grundsätze der internationalen Beziehungen 公认的国际关系准则   [ 公認的國際關系準則 ]   gōngrèndeguójìguānxìzhǔnzé   Edit/Delete this post
Internationale Beziehungen   [pol] 国际关系   [ 國際關係 ]   guójìguānxì   Edit/Delete this post
Internationale Politik und Internationale Beziehungen 国际政治与国际关系   [ 國際政治與國際關系 ]   guójìzhèngzhìyǔguójìguānxì   Edit/Delete this post
Beziehungen anknüpfen; Bindungen eingehen 结缘   [ 結緣 ]   jiéyuán   Edit/Delete this post
v   illegale Beziehungen zum Ausland unterhalten 里通外国   [ 裡通外國 ]   lǐtōngwàiguó   Edit/Delete this post
adj   menschliche Beziehungen 人际   [ 人際 ]   rénjì   Edit/Delete this post
n   zwischenmenschliche Beziehungen 人际关系   [ 人際關係 ]   rénjìguānxi   Edit/Delete this post
v   abkoppeln, entkuppeln, die Beziehungen abbrechen 脱钩   [ 脫鉤 ]   tuōgōu   Edit/Delete this post
n   diplomatische Beziehungen 外交关系   [ 外交關係 ]   wàijiāoguānxì   Edit/Delete this post
n   gegenseitige Beziehungen, Korrelation, Wechselbeziehung 相互关系   [ 相互關係 ]   xiānghùguānxi   Edit/Delete this post
v   freundschaftliche Beziehungen pflegen 修好   xiūhǎo   Edit/Delete this post
Sino-Amerikanische Beziehungen 中美关系   [ 中美關係 ]   zhōngměiguānxi   Edit/Delete this post
Beziehungen unterhalten 保持交往   bǎochíjiāowǎng   Edit/Delete this post
adj   beziehungen erneuern 重修旧好   [ 重修舊好 ]   chóngxiūjiùhǎo   Edit/Delete this post
Wirtschaftslehre der außenwirtschaftlichen Beziehungen 国际经济学   [ 國際經濟學 ]   guójìjīngjìxué   Edit/Delete this post
n   Vereinigung für die Beziehungen über die Taiwanstraße   [pol] 海协会   [ 海協會 ]   hǎixiéhuì   Edit/Delete this post
wechselwirkende Beziehungen 互动关系   [ 互動關係 ]   hùdòngguānxi   Edit/Delete this post
Beziehungen in Ehe und Familie 婚姻家庭关系   [ 婚姻家庭關係 ]   hūnyīnjiātíngguānxi   Edit/Delete this post
die Beziehungen abbrechen 决绝   [ 決絕 ]   juéjué   Edit/Delete this post
konsularische Beziehungen 领事关系   [ 領事關係 ]   lǐngshìguānxi   Edit/Delete this post
US-Sovietische Beziehungen 美苏关系   [ 美蘇關係 ]   měisūguānxi   Edit/Delete this post
n   Beziehungen intensivieren 密切关系   [ 密切關係 ]   mìqièguānxi   Edit/Delete this post
n   freundschaftlich-nachbarschaftliche Beziehungen, gutnachbarschaftliche Beziehungen 睦邻友好关系   [ 睦鄰友好關系 ]   mùlínyǒuhǎoguānxì   Edit/Delete this post
zwischenmenschliche Beziehungen 人伦   [ 人倫 ]   rénlún   Edit/Delete this post
n   Abwertende Bezeichnung für eine taiwanische Frau, die nur Beziehungen mit westlichen Männern hat. 西餐妹   xīcānmèi   Edit/Delete this post
delikate Beziehungen 关系微妙   [ 關係微妙 ]   guānxiwēimiào   Edit/Delete this post
sich auf Beziehungen stützen 靠关系   [ 靠關系 ]   kàoguānxì   Edit/Delete this post
v   keine Beziehungen haben 无门   [ 無門 ]   wúmén   Edit/Delete this post
bilaterale Beziehungen 双边关系   [ 雙邊關係 ]   shuāngbiānguānxi   Edit/Delete this post
Beziehungen haben 有关系   [ 有關系 ]   yǒuguānxi   Edit/Delete this post
Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen 维也纳外交关系公约   [ 維也納外交關係公約 ]   wéiyěnàwàijiāoguānxìgōngyuē   Edit/Delete this post
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer 劳资关系   [ 勞資關係 ]   láozīguānxì   Edit/Delete this post
Beziehungen spielen lassen 牵线   [ 牽線 ]   qiānxiàn   Edit/Delete this post

In Examples

The following entry has not been verified:

Diese beiden Länder sind durch unzählige kulturelle Beziehungen miteinander verbunden. 国家文化千丝万缕联系   [ 國家文化千絲萬縷聯系 ]   Zhè liǎng guójiā de wénhuà yǒu zhuó qiānsīwànlǚ de liánxì.   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: