Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict -> Suchergebnis
Language:    

Funktionen

Das freie Chinesisch-
Deutsche Wörterbuch
http://chdw.de

Wörterbuch

Zeichenlexikon

Lernzentrum

Hilfe und Hilfsmittel


Login

Benutzername:
Passwort vergessen?
Passwort:  
  Bei jedem Besuch automatisch einloggen


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Suchergebnis - Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict


Suche nach:   
Chinesisch -> Deutsch   Deutsch -> Chinesisch
Bevorzugte Schreibweise:
Suchoptionen: Beispiele durchsuchen
Auch ungeprüfte Einträge anzeigen

Exakte Treffer

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

S   Ausdruck, Routine 例行   lìxíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Farbe, Miene, Ausdruck, Erscheinungsbild, Atmosphäre, Art, Sorte, Beschaffenheit, Qualität, Wollust, Begierde, (weibliche) Schönheit     Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Ausdruck 神采   shéncǎi   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Ausdruck, Aussehen 神采   shéncǎi   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Yōkai [ jap. Ausdruck ] 妖怪   yāoguài   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Ausdruck, Begriff, Wort 字眼   zìyǎn   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Ausdruck, Textausdruck (打印机) 打印输出   [ 打印輸出 ]   dǎyìnshūchū   Beitrag bearbeiten oder löschen
(Gesichts-)Ausdruck, Miene, Gestik 神态   [ 神態 ]   shéntài   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Ausdruck 样子   [ 樣子 ]   yàngzi   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Ausdruck, Redewendung, Phrase   [Sprachw] 短语   [ 短語 ]   duǎnyǔ   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Wirtshaus (jap. Ausdruck: りょうりてん ryōri・ten) 料理店   liáolǐdiàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   js. Ausdruck 情态   [ 情態 ]   qíngtài   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Ausdruck 表达式   [ 表達式 ]   biǎodáshì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Ausdruck 晶光   jīngguāng   Beitrag bearbeiten oder löschen

Treffer

S   Formel, mathematischer Ausdruck   shì   Beitrag bearbeiten oder löschen

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

Int   ach so, aha, oh (Ausruf, Ausdruck des Erkennens, plötzliches Verstehen)   ò   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Bakgwei („Weißer Geist“, kantonesischer Ausdruck für weißen Ausländer) 白鬼   báiguǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
Zuversicht zum Ausdruck bringen 表示决心   [ 表示決心 ]   biǎoshìjuéxīn   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   etw. zum Ausdruck bringen, meinen 表态   [ 表態 ]   biǎotài   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Gwaipo („Geisterfrau“, kantonesischer Ausdruck für eine kaukasische Frau, Ausländerin) 鬼婆   guǐpó   Beitrag bearbeiten oder löschen
Hakgwei („Schwarzer Geist“, kantonesischer Ausdruck für schwarzfarbigen Ausländer) 黑鬼   hēiguǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Ausdruck von Bedauern, Seufzer     Beitrag bearbeiten oder löschen
S   populäre Darstellung Form eines chin. Zeichens, unerzogener Ausdruck 俗字   súzì   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   etw demonstrieren, etw zum Ausdruck bringen 演示   yǎnshì   Beitrag bearbeiten oder löschen
Int   Ausdruck von Überraschung     Beitrag bearbeiten oder löschen
Int   Oh (Redewendung zum Ausdruck leichter Überraschung)   [ ]   yo   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   mißglückter Pinselstrich (in de Kalligraphie oder Malerei), verfehlter Ausdruck (in einem Aufsatz) 败笔   [ 敗筆 ]   bàibǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   plastische Chirurgie < taiwanesischer Ausdruck >   [Med] 成型术   [ 成型術 ]   chéngxíngshù   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   rekonstruktive Chirurgie < taiwanesischer Ausdruck >   [Med] 成型术   [ 成型術 ]   chéngxíngshù   Beitrag bearbeiten oder löschen
sprachlicher Ausdruck 词语   [ 詞語 ]   cíyǔ   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Gweilo („Geistermensch“, kantonesischer Ausdruck für Kaukasier, Ausländer) 鬼佬   guǐlǎo   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Gweijai („Geisterjunge“, kantonesischer Ausdruck für kaukasischen/westlichen Jungen, Ausländerjunge) 鬼仔   guǐzǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Gweimui („Geistermädchen“, kantonesischer Ausdruck für kaukasisches / westliche Mädchen ) 鬼妹   guǐmèi   Beitrag bearbeiten oder löschen
satzschließende Modalartikel zum Ausdruck der Überzeugung des Sprechers   le   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   ausdrücken, zum Ausdruck bringen (Gefühle etc.) 抒发   [ 抒發 ]   shūfā   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   Gefühle zum Ausdruck bringen 抒情   shūqíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Euphemismus, beschönigender Ausdruck 婉辞   [ 婉辭 ]   wǎncí   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   als Ausdruck von Bewunderung oder Anerkennung mit der Zunge schnalzen 咂嘴   zāzuǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Regulärer Ausdruck   [Sprachw] 正则表达式   [ 正則表達式 ]   zhèngzébiǎodáshì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Archaismus (im Ausdruck) 之乎者也   zhīhūzhěyě   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Ihr Land (höflicher Ausdruck) 贵国   [ 貴國 ]   guìguó   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   absoluter Ausdruck 绝对表达式   [ 絕對表達式 ]   juéduìbiǎodáshì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   absoluter Ausdruck 绝对项   [ 絕對項 ]   juéduìxiàng   Beitrag bearbeiten oder löschen
hat nichts zum Ausdruck gebracht 没有作出什么表示   [ 沒有作出什麼表示 ]   méiyǒuzuòchūshímebiǎoshì   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   seine Grausamkeit offen zeigen, mit giftigem Ausdruck   [Sprichw] 凶相毕露   [ 兇相畢露 ]   xiōngxiāngbìlù   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Ruchmehl (schweizer Ausdruck für eine grob gemahlenes Mehl) 粗面麦   [ 促面麥 ]   cùmiànmài   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   mit Blut geschriebener Brief (als Ausdruck von Entschlossenheit, Haß oder Protest gegen ungerechte Behandlung) 血书   [ 血書 ]   xuèshū   Beitrag bearbeiten oder löschen

Fundstellen in den Beispielen

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

großes Interesse zum Ausdruck bringen 表现出兴趣   [ 表現出興趣 ]   Biǎoxiànchū hěn gǎn xìngqù de yàng   Beitrag bearbeiten oder löschen
bedeutungsvoller Ausdruck 隽永文字   [ 雋永文字 ]   Juànyǒng de wénzì   Beitrag bearbeiten oder löschen
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: