Funktionen |
 |
Das freie Chinesisch- Deutsche Wörterbuch http://chdw.de |
Wörterbuch
Zeichenlexikon
Lernzentrum
Hilfe und Hilfsmittel
|
|
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group Impressum
|
|
Exakte Treffer
|
|
铒 [ 鉺 ] ěr
|
Erbium (Element 68, Er) [Chem]
|
|
|
二 èr
|
zwei (2)
|
|
二 èr
|
Radikal Nr. 7 = zwei (2) [Sprachw]
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
而 ér
|
aber, jedoch, hingegen
|
|
而 ér
|
und
|
|
而 ér
|
Radikal Nr. 126 = Bart anheften [Sprachw]
|
|
而 ér
|
<把表示时间或方式的成分连接到动词上面>
|
|
而 ér
|
<插在主、谓语之间、有“如果”的意思“>
|
|
而 ér
|
<表示“到”的意思>
|
|
而 ér
|
<连接事理上前后相因的成分>
|
|
而 ér
|
<连接肯定和否定互相补充的成分>
|
|
而 ér
|
<连接语意相反的成分,表示转折>
|
|
而 ér
|
<连接语意相承的成分>
|
|
而 ér
|
Er [Fam]
|
|
|
耏 ér
|
Trotz bieten, Bart
|
|
|
児 ér
|
japanische Variante von trad: 兒, simpl: 儿
|
|
|
胹 ér
|
sanft, weich
|
|
胹 ér
|
zerkocht
|
|
|
儿 [ 兒 ] ér
|
Sohn
|
|
|
陑 ér
|
Ortsname
|
|
|
輀 ér
|
Bestattungswagen, Leichenwagen
|
|
|
鲕 [ 鮞 ] ér
|
Kaviar
|
|
|
尔 [ 爾 ] ěr
|
daher, somit
|
|
尔 [ 爾 ] ěr
|
so, auf diese Weise
|
|
|
尒 ěr
|
du
|
|
|
駬 ěr
|
(Name eines berühmten Pferdes des Altertums)
|
|
|
耳 ěr
|
Ohr
|
|
耳 ěr
|
Radikal Nr. 128 = Ohr [Sprachw]
|
|
|
洱 ěr
|
ein See in Yunnan [Geo]
|
|
|
尓 [ 爾 ] ěr
|
Variante von 尔 / 爾
|
|
|
佴 èr
|
Assistent, Assistentin
|
|
佴 èr
|
Geselle
|
|
佴 èr
|
Gesellschaft
|
|
佴 èr
|
Er [Fam]
|
|
|
贰 [ 貳 ] èr
|
2, zwei (alternative Form für Finanzwesen, fälschungssicherer)
|
|
|
儿 [ 兒 ] er
|
silbenloses Diminutiv-Suffix (das "e" wird nicht gesprochen)
|
|
|
Fundstellen in den Beispielen
|
|
点 [ 點 ] diǎn
|
Stunde, Uhr (Uhrzeit)
|
|
点 [ 點 ] diǎn
|
Punkt
|
|
点 [ 點 ] diǎn
|
Punktstrich (in der chinesischen Kalligraphie) [Kunst]
|
|
点 [ 點 ] diǎn
|
etw. anzünden
|
|
点 [ 點 ] diǎn
|
etwas, ein bisschen
|
|
点 [ 點 ] diǎn
|
Fleck
|
|
点 [ 點 ] diǎn
|
Tropfen
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
口音 kǒuyīn
|
Akzent, Betonung, Stimme
|
|
|
人称 [ 人稱 ] rénchēng
|
Person <Grammatik> [Sprachw]
|
|
|
爱怜 [ 愛憐 ] àilián
|
zu jdm liebevolle Zuneigung zeigen
|
|
|
暗示 ànshì
|
Andeutung, Anspielung
|
|
暗示 ànshì
|
andeuten, anspielen, suggerieren
|
|
|
掰开揉碎 [ 掰開揉碎 ] bāikāiróusuì
|
<ugs> (wörtl.) auseinanderbrechen und zerbröckeln, etw immer und immer wieder durchgehen, etw wiederkäuen
|
|
|
办公 [ 辦公 ] bàngōng
|
Arbeit, Dienst, Beschäftigung (in einem Büro)
|
|
办公 [ 辦公 ] bàngōng
|
arbeiten in einem Büro, offizielles Geschäft verrichten [Org]
|
|
|
包括 bāokuò
|
enthalten, beinhalten, einschließen, bestehen aus, umfassen
|
|
|
毕竟 [ 畢竟 ] bìjìng
|
schließlich, letzten Endes
|
|
|
憋气 [ 憋氣 ] biēqì
|
das Gefühl haben zu ersticken, zuwenig Luft bekommen
|
|
|
并日 bìngrì
|
<Schriftsprache> am gleichen Tag, gleichentags
|
|
并日 bìngrì
|
<Schriftsprache> tagelang ohne Unterbruch
|
|
|
不对劲 [ 不對勁 ] bùduìjìn
|
unpassend, unangemessen, abnormal (Abkürzung für 不对劲儿)
|
|
|
不对头 [ 不對頭 ] bùduìtóu
|
nicht in Ordnung, nicht angemessen
|
|
|
不免 bùmiǎn
|
unvermeidbar, unvermeidlich, unweigerlich, nichts anderes übrig bleiben
|
|
|
不约而同 [ 不約而同 ] bùyuē'értóng
|
unabgesprochen das gleiche tun, einmütig [Sprichw]
|
|
|
差点儿 [ 差點兒 ] chādiǎnr
|
fast, nahe daran
|
|
|
忏悔 [ 懺悔 ] chànhuǐ
|
beichten, Beichte ablegen [Rel]
|
|
忏悔 [ 懺悔 ] chànhuǐ
|
bereuen, Reue empfinden
|
|
|
常见 [ 常見 ] chángjiàn
|
oft gesehen, weit verbreitet, üblich
|
|
|
常识 [ 常識 ] chángshí
|
Allgemeinwissen, Grundwissen
|
|
常识 [ 常識 ] chángshí
|
gesunder Menschenverstand
|
|
|
沉甸甸 chéndiàndiàn
|
belastend, bedrückend
|
|
沉甸甸 chéndiàndiàn
|
schwer (an Gewicht)
|
|
|
臭 chòu
|
übel riechend, stinkend
|
|
臭 chòu
|
widerwärtig, schändlich
|
|
|
从而 [ 從而 ] cóng'ér
|
dadurch, damit, daraufhin, infolgedessen
|
|
|
搭救 dājiù
|
jdn retten, jdm zu Hilfe kommen
|
|
|
大约 [ 大約 ] dàyuē
|
ungefähr, etwa, annähernd (约略)
|
|
大约 [ 大約 ] dàyuē
|
wahrscheinlich (很可能)
|
|
|
单独 [ 單獨 ] dāndú
|
allein, einzeln, separat
|
|
|
耽误 [ 耽誤 ] dānwu
|
versäumen, verzögern, aufhalten, verpassen
|
|
|
道道儿 [ 道道兒 ] dàodàor
|
Methode
|
|
道道儿 [ 道道兒 ] dàodàor
|
Mittel und Wege
|
|
|
等于 [ 等於 ] děngyú
|
gleich sein, ergeben, entsprechen
|
|
等于 [ 等於 ] děngyú
|
mit etw gleichbedeutend sein, etw gleichkommen
|
|
|
地道 dìdao
|
echt, original
|
|
地道 dìdao
|
gut gemacht, sorgfältig, gründlich
|
|
地道 dìdao
|
rein, unverfälscht, authentisch
|
|
|
东奔西跑 [ 東奔西跑 ] dōngbēnxīpǎo
|
geschäftig hin und her laufen, herumhetzen [Sprachw]
|
|
|
夺眶而出 [ 奪眶而出 ] duókuāng'érchū
|
aus den Augen fließen (Tränen)
|
|
|
躲藏 duǒcáng
|
sich verstecken, sich verbergen, Schutz suchen
|
|
|
而言 éryán
|
was ... betrifft, wenn man ... betrachtet, in Bezug auf (vorangehender Satz)
|
|
|
Klicken Sie auf die chinesischen Schriftzeichen, um alle Details eines Eintrags anzuzeigen.
|
Nur die ersten 30 Treffer werden angezeigt.
|
|