Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
V wert, hundertmal gelesen zu werden [Sprichw]
|
百读不厌 [ 百讀不厭 ] bǎidúbùyàn
|
|
S Wert [Wirtsch]
|
价值 [ 價值 ] jiàzhí
|
|
S Wert, Preis
|
值 [ 値 ] zhí
|
|
Wert, Schätzung, schätzen, wertschätzen [Psych]
|
估价 [ 估價 ] gūjià
|
|
S Korrektion ( Wert) [Wirtsch]
|
修整值 xiūzhěngzhí
|
|
S Wert
|
真正价值 [ 真正價值 ] zhēnzhèngjiàzhí
|
|
Adj wert
|
值得的 [ 値得的 ] zhídede
|
|
Treffer
|
Int Nicht der Rede wert !
|
不用客气 [ 不用客氣 ] bùyòngkèqì
|
|
S Radikal Nr. 82 = (Körper-)Haar, klein, geringer Wert
|
毛 máo
|
|
nicht der Rede wert
|
微不足道 wéibùzúdào
|
|
negativer Wert [Math]
|
负值 [ 負值 ] fùzhí
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
V es ist nicht Wert diesen Verstorbenen zu bedauern
|
死不足惜 sǐbùzúxí
|
|
S betonen, besonderen Wert legen auf; Bewertung, Wertschätzung
|
侧重 [ 側重 ] cèzhòng
|
|
Ein Brief von zu Hause ist tausend Gold wert.
|
家书抵万金 [ 家書抵萬金 ] jiāshūdǐwànjīn
|
|
V wert sein
|
价值 [ 價值 ] jiàzhí
|
|
Der ''Verkehrswert'' ist ein Maß für den Wert eines Wirtschaftsguts. Für die Bedeutung des Begriffs in der Nachrichtentechnik siehe Verkehrswert (Nachrichtentechnik)
|
市值 shìzhí
|
|
Adj jemands Wort ist Gold wert
|
一诺千金 [ 一諾千金 ] yīnuòqiānjīn
|
|
V wert sein, kosten
|
值 [ 値 ] zhí
|
|
den wert von etwas erhalten, sichern
|
保值 [ 保値 ] bǎozhí
|
|
S Inhalt und Wert dieser Veröffentlichung
|
本书的内容和价值 [ 本書的內容和價值 ] běnshūdenèirónghéjiàzhí
|
|
V entwerten, abwerten, devalvieren, an Wert verlieren
|
贬值 [ 貶値 ] biǎnzhí
|
|
nicht der Rede wert
|
不值一提 [ 不値一提 ] bùzhíyītí
|
|
V auf etw. nicht Wert legen, ( auf etw. nicht achten )
|
不重视 [ 不重視 ] bùzhòngshì
|
|
keiner Widerlegung wert sein, keinem Einwand standhalten können
|
不值一驳 [ 不値一駁 ] bùzhíyībó
|
|
keinen Pfennig wert sein, keinen Groschen wert sein, keinen Heller wert sein
|
不值一文 [ 不値一文 ] bùzhíyīwén
|
|
S niedrigsten Wert
|
低位 dīwèi
|
|
unschätzbarer Wert, nicht mit Gold zu bezahlen
|
价值连成 [ 價值連成 ] jiàzhíliánchéng
|
|
S achten auf, Wert legen auf
|
讲求 [ 講求 ] jiǎngqiú
|
|
V auf etw Wert legen, etw Beachtung schenken
|
讲究 [ 講究 ] jiǎngjiu
|
|
S Wert und Stil (künstlerisch, literarisch)
|
品格 pǐngé
|
|
etw. ist schwer zu sagen; etw. ist nicht der Rede wert
|
说不上 shuōbùshàng
|
|
nicht der Rede Wert sein
|
算不了什么 [ 算不了甚麼 ] suànbùliǎoshénme
|
|
ganz winzig; geringfügig; nicht der Rede wert
|
微乎其微 wéihūqíwéi
|
|
Adj nicht mit Gold aufzuwiegen, von unermesslichem Wert
|
无价之宝 [ 無價之寶 ] wújiàzhībǎo
|
|
V keinen Pfifferling wert sein, völlig wertlos sein [Sprichw]
|
一文不值 yīwénbùzhí
|
|
Diese Arbeit ist von nicht zu unterschätzendem Wert.
|
这是一件不可忽视的工作 [ 這是一件不可忽視的工作 ] zhèshìyījiànbùkěhūshìdegōngzuò
|
|
wörtlich: es wert sein, dass Zeit darin investiert wird
|
值得花时间 [ 値得花時間 ] zhídehuāshíjiān
|
|
V erwerben, sich anschaffen, kaufen (etw von bleibendem Wert, zu einem speziellen Anlass)
|
置办 [ 置辦 ] zhìbàn
|
|
S Verhältnis, spezifischer Wert, Vergleichswert
|
比值 [ 比値 ] bǐzhí
|
|
nicht wert sein
|
不值 [ 不値 ] bùzhí
|
|
Adj wenig wert
|
不值钱 [ 不値錢 ] bùzhíqián
|
|
selbstverständlich, nicht der Rede wert
|
不在话下 [ 不在話下 ] bùzàihuàxià
|
|
S Kehrwert, reziproker Wert
|
倒数 [ 倒數 ] dàoshǔ
|
|
Adj minderwertig, von geringem Wert
|
低劣 dīliè
|
|
S errechneter Wert
|
计算值 [ 計算值 ] jìsuànzhí
|
|
Adj geeignet, wert sein
|
克当 [ 克當 ] kèdāng
|
|
S Istwert, aktueller Wert
|
实际值 [ 實際值 ] shíjìzhí
|
|
Das ist nicht der Rede wert.
|
这算不了什么 [ 這算不了什麼 ] zhèsuànbùliǎoshíme
|
|
V würdig sein, verdienen, es wert sein
|
值得 [ 値得 ] zhíde
|
|
Adj Wert zu verstehen, wissenswert
|
值得了解 [ 値得了解 ] zhídeliǎojiě
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|