Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict -> Suchergebnis
Language:    

Funktionen

Das freie Chinesisch-
Deutsche Wörterbuch
http://chdw.de

Wörterbuch

Zeichenlexikon

Lernzentrum

Hilfe und Hilfsmittel


Login

Benutzername:
Passwort vergessen?
Passwort:  
  Bei jedem Besuch automatisch einloggen


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Suchergebnis - Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict


Suche nach:   
Chinesisch -> Deutsch   Deutsch -> Chinesisch
Bevorzugte Schreibweise:
Suchoptionen: Beispiele durchsuchen
Auch ungeprüfte Einträge anzeigen

Exakter Treffer

Der folgende Eintrag wurde noch nicht überprüft:

Bezeichnungen von Dingen, Bezeichnungen, Namen 名目   míngmù   Beitrag bearbeiten oder löschen

Treffer

V   sich vorstellen (mit Namen etc.) 自我介绍   [ 自我介紹 ]   zìwǒjièshào   Beitrag bearbeiten oder löschen

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

V   sich anmelden, sich registrieren, den Namen eintragen, einchecken (Hotel) 登记   [ 登機 ]   dēngjì   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   für jdn., in jds Namen     Beitrag bearbeiten oder löschen
Umschreibung der Silbe “A” in ausländischen Namen   ā   Beitrag bearbeiten oder löschen
Stirbt ein Leopard, hinterlässt er sein Fell, stirbt ein Mensch, hinterlässt er seinen Namen. 豹死留皮人死留名   bàosǐliúpírénsǐliúmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   beim Namen nennen 标称   [ 標稱 ]   biāochēng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Namen und Ruhm durch Betrug erlangen 沽名钓誉   [ 沽名釣譽 ]   gūmíngdiàoyù   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   inkognito, unerkannt, unter anderem Namen 化名   huàmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   seinem Ruf gerecht werden, seinem Namen alle Ehre machen   [Sprichw] 名不虚传   [ 名不虛傳 ]   míngbùxūzhuàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   heißen, den Namen tragen 名为   [ 名為 ]   míngwéi   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   dem Namen nach, nominell 名义   [ 名義 ]   míngyì   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   den Ruf schädigen, den Namen beschmutzen, jdn diskreditieren 抹黑   mǒhēi   Beitrag bearbeiten oder löschen
Int   Ihren Namen bitte ! < phrase > 你的姓名   nǐdexìngmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   der Nachwelt einen guten Namen hinterlassen, auf ewig positiv erinnert werden   [Sprichw] 万古流芳   [ 萬古流芳 ]   wàngǔliúfāng   Beitrag bearbeiten oder löschen
eigene Werke unter einem berühmten Namen publizieren 伪托   [ 偽托 ]   wěituō   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   Aufsehen erregen, sich einen Namen machen 驰骋   [ 馳騁 ]   chíchěng   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Dan (Einer der Namen des Laozi: 老聃 - Altes Langohr)   [Fam]   dān   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   den Namen aufrufen, einen Appell durchführen 点名   [ 點名 ]   diǎnmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   Namen und Adresse ändern 更改姓名地址   gēnggǎixìngmíngdìzhǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Firmen, die die Bezeichnung Konz im Namen tragen 冠以KONZ集团名称的企业   [ 冠以KONZ集團名稱的企業 ]   guànyǐ KONZ jítuánmíngchēngdeqǐyè   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Firmen, die die Bezeichnung "Gruppe" im Namen tragen   [Wirtsch] 冠以集团名称的企业   [ 冠以集團名稱的企業 ]   guànyǐjítuánmíngchēngdeqǐyè   Beitrag bearbeiten oder löschen
unter fremden Namen 冒名   màomíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   einen Namen geben 起名字   qǐmíngzi   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   benennen, nennen, einen Namen geben 取名   qǔmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
Bestandteil von Orts-Dorf -namen / Übername   [ ]   shè   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   offen aussprechen, die Dinge beim Namen nennen, kein Blatt vor den Mund nehmen   [Sprichw] 直言不讳   [ 直言不諱 ]   zhíyánbùhuì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Chinesische Namen 中文姓氏   zhōngwénxìngshì   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   berühmt werden, bekannt werden, sich einen Namen machen 成名   chéngmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   den Namen tragen 冠名为   [ 冠名為 ]   guànmíngwéi   Beitrag bearbeiten oder löschen
Namen aus einer Liste streichen 除名   chúmíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Si’an, Hsi-An, Sianfu (ältere Namen der Stadt)   [Geo] 西安市   xī'ānshì   Beitrag bearbeiten oder löschen
"Licht des Tages". Wird nur in (weiblichen) Namen verwendet. Poetischer vll. mit "Morgenröte" zu übersetzen.     Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Tabuisierung der Namen des Kaisers, der Eltern, usw. 避讳   [ 避諱 ]   bìhuì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Koreanische Namen 韩国姓氏   [ 韓國姓氏 ]   hánguóxìngshì   Beitrag bearbeiten oder löschen
Schule der Namen 名家   míngjiā   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   dem Namen nach 应名儿   [ 應名兒 ]   yìngmíng'ēr   Beitrag bearbeiten oder löschen
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: